Tradução de "Compartimento" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Compartimento - tradução :
Palavras-chave : Compartment Overhead Storage Deck

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Esse compartimento aqui é chamado de compartimento externo.
This compartment right here is called the outer compartment.
Estou dentro do compartimento, no primeiro compartimento do estômago.
I'm actually inside the rumen that first compartment of the stomach.
Síndrome do compartimento persistente ou resíduos neurovasculares de síndrome do compartimento
Persistent compartment syndrome or neurovascular residua of compartment syndrome
Obrigado, compartimento secreto.
Thanks, secret compartment.
Obrigado compartimento secreto!
Thanks secret compartment.
Compartimento das agulhas
Compartment for needles
Compartimento 11, senhor.
Section 11, sir.
Pressão no compartimento.
Air pressure in that compartment.
E entrámos no compartimento.
Um... and then we went in the room.
Componentes do compartimento inferior
Bottom housing assembly
Vou para outro compartimento!
I'm going to another compartment.
Estava no meu compartimento.
But she was in my compartment, and now I can't find her.
Está no compartimento errado.
I'm afraid you're in the wrong compartment, sir.
Carro 9, compartimento 11.
Just my husband. Car 9, section 11?
Carro 9, compartimento 11.
Car 9, section 11.
Carro 9, compartimento 11.
Car 9, section 11.
Vista do compartimento superior esquerdo
Viewport of top left compartment
Vista do compartimento superior direito
Viewport of top right compartment
Vista do compartimento inferior esquerdo
Viewport of bottom left compartment
Vista do compartimento inferior direito
Viewport of bottom right compartment
Aqui está um bom compartimento.
Here's a good booth.
Compartimento B, vagão 1 21 .
Compartment B, car 121.
Este compartimento está ocupado, cavalheiro.
This compartment is occupied, gentleman.
num compartimento anexo ao laboratório
en suite
Pensei que o compartimento estava vazio.
I thought the compartment was empty.
Queríamos comprar um compartimento nesta carruagem.
We'd like to purchase a compartment in this car.
Mas antes, vamos ver o compartimento secreto.
But first, let's see what the secret compartment has for me today.
Espere, a Sr.ª Froy tropeçou neste compartimento.
Wait a moment. There was somebody else. As we passed this compartment, Miss Froy stumbled in.
Beba e vamos almoçar a meu compartimento.
Drink up and we'II have lunch sent to my compartment.
A sobrevivência do microrganismo no respectivo compartimento
the survival of the micro organism in the respective compartment,
90 cm de ADN enfiados num compartimento minúsculo.
Three feet of DNA squeezed into a tiny compartment.
No compartimento há microrganismos e bactérias, aos milhões.
No. There's microorganisms bacteria in the rumen, millions of 'em.
Vamos ver o que há no compartimento secreto.
But first, let's see what's in the secret compartment today.
compartimento inferior tereftalato de polietileno modificado por glicol
bottom housing unit glycol modified polyethylene terephthalate
Controlo logístico compartimento de carga Limite da distância
Technical monitoring Oilpressure Speedometer Engine RPM Engine temperature
As pessoas no nosso compartimento e os funcionários.
Who? The rest of the people in the compartment and the stewards.
Ela quase caiu para dentro do seu compartimento.
But you must have. She almost fell into your compartment.
Matei uma mulher no compartimento contíguo ao meu.
I killed a woman in the next compartment.
Não consegui ver exactamente, qual é o compartimento.
I couldn't see which compartment exactly.
Em doentes com tumores sólidos avançados o Vd foi 191 l no compartimento central aparente e 517 l no compartimento periférico aparente.
In patients with advanced solid tumours, Vd was 191 l for the apparent central compartment and 517 l for the apparent peripheral compartment.
IONSYS é um sistema transdérmico, composto por um sistema de controlo eletrónico (compartimento superior) e por uma unidade farmacológica (compartimento inferior vermelho).
IONSYS is a transdermal system and is made up of an electronic controller (the top housing) and a drug unit (the red bottom housing).
91 98 Volume médio de distribuição do compartimento central
Mean volume of distribution of central compartment
Bom, então... encontramos um compartimento seguro e esperamos lá.
Well, then... we find the safest room and we wait it out.
Essa coisa toda ali, que é o compartimento externo.
This whole thing right there, that's the outer compartment.
A água está a subir no compartimento da ré.
Water getting higher in the afterroom, sir.

 

Pesquisas relacionadas : Compartimento Principal - Compartimento Dianteiro - Compartimento Ambiental - Compartimento Nacional - único Compartimento - Compartimento Escritório - Compartimento Especial - Compartimento Sedimentos - óleo Compartimento - Carga Compartimento - Ar Compartimento - Barramento Compartimento - Compartimento Fusível - Compartimento Refrigerador