Tradução de "único compartimento" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Compartimento - tradução : único - tradução : único - tradução : único - tradução : único compartimento - tradução : único compartimento - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Esse compartimento aqui é chamado de compartimento externo. | This compartment right here is called the outer compartment. |
Estou dentro do compartimento, no primeiro compartimento do estômago. | I'm actually inside the rumen that first compartment of the stomach. |
Síndrome do compartimento persistente ou resíduos neurovasculares de síndrome do compartimento | Persistent compartment syndrome or neurovascular residua of compartment syndrome |
Obrigado, compartimento secreto. | Thanks, secret compartment. |
Obrigado compartimento secreto! | Thanks secret compartment. |
Compartimento das agulhas | Compartment for needles |
Compartimento 11, senhor. | Section 11, sir. |
Pressão no compartimento. | Air pressure in that compartment. |
E entrámos no compartimento. | Um... and then we went in the room. |
Componentes do compartimento inferior | Bottom housing assembly |
Vou para outro compartimento! | I'm going to another compartment. |
Estava no meu compartimento. | But she was in my compartment, and now I can't find her. |
Está no compartimento errado. | I'm afraid you're in the wrong compartment, sir. |
Carro 9, compartimento 11. | Just my husband. Car 9, section 11? |
Carro 9, compartimento 11. | Car 9, section 11. |
Carro 9, compartimento 11. | Car 9, section 11. |
O Antonov An 225 é disponível comercialmente para transportar cargas de grandes proporções, devido ao tamanho único de seu compartimento de carga. | The Antonov An 225, initially developed for the task of transporting the Buran spaceplane, was an enlargement of the successful Antonov An 124. |
Vista do compartimento superior esquerdo | Viewport of top left compartment |
Vista do compartimento superior direito | Viewport of top right compartment |
Vista do compartimento inferior esquerdo | Viewport of bottom left compartment |
Vista do compartimento inferior direito | Viewport of bottom right compartment |
Aqui está um bom compartimento. | Here's a good booth. |
Compartimento B, vagão 1 21 . | Compartment B, car 121. |
Este compartimento está ocupado, cavalheiro. | This compartment is occupied, gentleman. |
num compartimento anexo ao laboratório | en suite |
Pensei que o compartimento estava vazio. | I thought the compartment was empty. |
Queríamos comprar um compartimento nesta carruagem. | We'd like to purchase a compartment in this car. |
Mas antes, vamos ver o compartimento secreto. | But first, let's see what the secret compartment has for me today. |
Espere, a Sr.ª Froy tropeçou neste compartimento. | Wait a moment. There was somebody else. As we passed this compartment, Miss Froy stumbled in. |
Beba e vamos almoçar a meu compartimento. | Drink up and we'II have lunch sent to my compartment. |
A sobrevivência do microrganismo no respectivo compartimento | the survival of the micro organism in the respective compartment, |
90 cm de ADN enfiados num compartimento minúsculo. | Three feet of DNA squeezed into a tiny compartment. |
No compartimento há microrganismos e bactérias, aos milhões. | No. There's microorganisms bacteria in the rumen, millions of 'em. |
Vamos ver o que há no compartimento secreto. | But first, let's see what's in the secret compartment today. |
compartimento inferior tereftalato de polietileno modificado por glicol | bottom housing unit glycol modified polyethylene terephthalate |
Controlo logístico compartimento de carga Limite da distância | Technical monitoring Oilpressure Speedometer Engine RPM Engine temperature |
As pessoas no nosso compartimento e os funcionários. | Who? The rest of the people in the compartment and the stewards. |
Ela quase caiu para dentro do seu compartimento. | But you must have. She almost fell into your compartment. |
Matei uma mulher no compartimento contíguo ao meu. | I killed a woman in the next compartment. |
Não consegui ver exactamente, qual é o compartimento. | I couldn't see which compartment exactly. |
Em doentes com tumores sólidos avançados o Vd foi 191 l no compartimento central aparente e 517 l no compartimento periférico aparente. | In patients with advanced solid tumours, Vd was 191 l for the apparent central compartment and 517 l for the apparent peripheral compartment. |
IONSYS é um sistema transdérmico, composto por um sistema de controlo eletrónico (compartimento superior) e por uma unidade farmacológica (compartimento inferior vermelho). | IONSYS is a transdermal system and is made up of an electronic controller (the top housing) and a drug unit (the red bottom housing). |
91 98 Volume médio de distribuição do compartimento central | Mean volume of distribution of central compartment |
Bom, então... encontramos um compartimento seguro e esperamos lá. | Well, then... we find the safest room and we wait it out. |
Essa coisa toda ali, que é o compartimento externo. | This whole thing right there, that's the outer compartment. |
Pesquisas relacionadas : Compartimento Principal - Compartimento Dianteiro - Compartimento Ambiental - Compartimento Nacional - Compartimento Escritório - Compartimento Especial - Compartimento Sedimentos - óleo Compartimento - Carga Compartimento - Ar Compartimento - Barramento Compartimento - Compartimento Fusível