Tradução de "Ele se encaixa para" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Ela verá se ele se encaixa ou não. | She'll see whether he belongs or not. |
Como eu sei que ele se encaixa? | How do I know it fits? |
Onde encaixa ele? | Where does he fit in? |
Ele encaixa se perfeitamente na lógica de evolução histórica. | An environment which has deteriorated to the greatest degree in the most industrialized areas of our continent. |
Tebaldo Ele se encaixa, quando um vilão é um convidado | TYBALT It fits, when such a villain is a guest |
Tudo se encaixa. | It all ads up. |
Não se encaixa bem. | It doesn't quite come together. |
Desculpe, não se encaixa. | Sorry, it doesn't fit. |
Onde isso se encaixa? | Where does that fit? |
Encaixa se o topo. | Replace the top. |
Como isso se encaixa? | How does this fit? |
Encaixa se perfeitamente ao ambiente. | It fits the room perfectly. |
Esta tampa não se encaixa. | This cover doesn't fit. |
Encaixa se perfeitamente à sala. | It fits the room perfectly. |
Tudo se encaixa como reforço instantâneo. | It all feeds in as minute reinforcement. |
Soraya encaixa se perfeitamente nessa esfera. | ... |
Não vê como tudo se encaixa? | Don't you see the way everything fits in? |
Encaixa. | It fits in. |
Ele enviou um memorando para Darryl F. Zanuck dizendo que o conto se encaixa com uma idéia original e podem ser combinados. | He sent a memo to Darryl F. Zanuck saying it fits in with an original idea mine and can be combined. |
É aqui que se encaixa o espaço. | That s where space came into it. |
Isto não se encaixa em nenhuma categoria. | This doesn't fit into any category. |
Mas aqui está como tudo se encaixa. | But here's how the whole thing fits together. |
É uma idéia que não se encaixa. | It's an idea that does not fit. |
Onde se encaixa ela nesta romântica situação? | Where does she fit in this romantic situation? |
Sim, encaixa. | Yes, it does. |
Então outra vez Antes que ela tivesse ESTE FIT você nunca tinha se encaixa, minha querida, eu acho , disse ele para a Rainha. | Then again BEFORE SHE HAD THlS FlT you never had fits, my dear, I think?' he said to the Queen. |
Podemos recompensar esforço consistentemente pois tudo se encaixa. | We can reward effort consistently as everything fields together. |
Estou achando que essa chave não se encaixa. | I'm afraid this key doesn't fit. |
OK, essa solução se encaixa nos dois critérios. | Uh, we sort of depend on the downstream investors to really take them to larger levels. But it's our job and maybe seed investors' jobs to get that first, you know, hundred thousands of million in revenue rolling. Probably at least the first, you know, million in users on consumer platforms. |
E então veremos qual destas definições se encaixa. | And then we can see which of these definitions matches it. |
Então, novamente, ele se encaixa dentro de destes envelopes é que os pequenos isto é o que parece incrível. | So again, it fits inside on of these envelopes it's that small this is what it looks like incredible. |
Maurras afirmou um socialismo liberado do elemento democrático e cosmopolita se encaixa no nacionalismo como uma bela luva se encaixa uma bela mão. | Maurras stated a socialism liberated from the democratic and cosmopolitan element fits nationalism well as a well made glove fits a beautiful hand . |
Será que encaixa? | Does that fit? |
Encaixa na cabeca. | It goes on your head. |
Mas eis como tudo isso se encaixa num todo. | But here's how the whole thing fits together. |
Esta ideia, e por isso se encaixa, começa assim | He composed a Sonata in C Major a piano sonata that could be used to tell a story. |
Esta é a fonte de alimentação. Encaixa se assim. | This the power cord. |
O que voc? diria para ele, bom dia, Sabah Al Hr, casou se comigo h? 40 anos, me faz se encaixa, e me diz que eu sou linda | What would you say to him, good morning, Sabah Al Hr, married me 40 years ago, makes me fits, and tells me I am beautiful |
Esta peça não encaixa. | This piece doesn't match. |
Não encaixa bem aqui. | It doesn't fit well here. |
Parece que não encaixa | It seems like it doesn't fit. |
Ela encaixa no ambiente. | It fits into the environment. |
Algo não encaixa, Waring. | There's a hole in it, Waring. |
Deixame mostrarte onde encaixa. | Let me show you where it fits in. |
E esta próxima questão de fato se encaixa neste padrão. | And this next question actually fits that pattern. |
Pesquisas relacionadas : Ele Se Encaixa - Se Ele Se Encaixa - Se Ele Se Encaixa - Se Encaixa Para - Ele Se Encaixa-lo - Que Ele Se Encaixa - Onde Ele Se Encaixa - Ele Também Se Encaixa - Ele Se Encaixa Perfeito - Ele Se Encaixa Com - Ele Se Encaixa Melhor - Quando Ele Se Encaixa - Como Ele Se Encaixa - Ele Se Encaixa Bem