Tradução de "Escritura" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Escritura - tradução : Escritura - tradução :
Palavras-chave : Deed Scripture Deeds Title Signed

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Escritura de constituição da empresa e últimas alterações da escritura (Escritura da Constituição da Empresa)
The deed of establishment of the company and latest amendments to the deed (the Company's Establishment Deed)
Escritura de constituição da empresa e últimas alterações da escritura (Escritura da Constituição da Empresa)
Forest permit holder has a valid work plan in compliance with applicable regulations.
Não fizemos escritura.
We haven't signed anything.
Escritura de constituição
Deed of establishment
A escritura da venda.
The bill of sale.
E a escritura do Indo?
What about the Indus script?
E a escritura do Indo?
Now what about the Indus script?
Quero que assine esta escritura.
I wanna get this deed signed up.
Façame uma escritura da venda.
Now, listen... Make out a bill of sale.
Escritura de constituição da empresa
Deed of Establishment of the Company
Escritura de constituição da empresa
Government Regulation PP59 1998
A escritura desta casa e jardim.
The deed to this house and garden.
Assinar a escritura de venda, Angelique.
Sign the deed of sale, Angelique.
para vir assinar a Escritura Familiar?
to come over to sign the family Bible.
E aquelas tábuas eram obra de Deus também a escritura era a mesma escritura de Deus, esculpida nas tábuas.
The tablets were the work of God, and the writing was the writing of God, engraved on the tables.
E aquelas tábuas eram obra de Deus também a escritura era a mesma escritura de Deus, esculpida nas tábuas.
And the tables were the work of God, and the writing was the writing of God, graven upon the tables.
O senhor tem a escritura dessa propriedade?
Do you have title to that property?
La escritura íbera meridional Jesús Rodríguez Ramos
External links The meridional Iberian writing Jesús Rodríguez Ramos
Estou preocupada com a escritura desta casa.
I'm worried about the deed to this house.
Eles queriam substituir a escritura sagrada pela cultura.
They wanted to replace scripture with culture.
Precisamos decifrar a escritura para responder esta questão.
We need to decipher the script to answer that question.
Que outras propriedades da linguagem a escritura mostra?
What other properties of language does the script show?
Quem é o demônio? A Escritura nos diz?
Who is this evil man the Scripture tells us?
A senhora assinou, contudo a escritura de venda.
But this request for sale was signed by you, Mrs. Garrison.
A escritura da minha casa, os meus instrumentos.
The deed to my house. My instruments.
Mas, decifrar a escritura é uma tarefa muito desafiante.
But deciphering the script is a very challenging task.
Não temos esse artefato para a escritura do Indo.
We don't have such an artifact for the Indus script.
A escritura Indo também exibe tipos semelhantes de padrões.
The Indus script also exhibits similar kinds of patterns.
E a escritura do Indo agora tem essa propriedade específica.
And the Indus script now has this particular property.
A mesma coisa acontece no caso da escritura do Indo.
The same thing happens in the case of the Indus script.
No caso da escritura do Indo, o problema está invertido.
In the case of the Indus script, the problem is the reverse.
Porque a Escritura diz Ninguém que nele crê será confundido.
For the Scripture says, Whoever believes in him will not be disappointed.
Porque a Escritura diz Ninguém que nele crê será confundido.
For the scripture saith, Whosoever believeth on him shall not be ashamed.
Rajesh Rao Uma pedra de Rosetta para a escritura do Indo
Rajesh Rao A Rosetta Stone for the Indus script
Além disso, escreve no blog Chico Lingo Escritura, Lectura, Dinero, Discusión .
In addition, he writes the blog Chico Lingo Escritura, Lectura, Dinero, Discusión.
Rodríguez Ramos, Jesús (2002) La escritura ibérica meridional , Zephyrus 55, pp.
Rodríguez Ramos, Jesús (2002) La escritura ibérica meridional , Zephyrus 55, pp.
Hoz, Javier de (2005) La lengua y la escritura celtibéricas , Celtiberos.
Hoz, Javier de (2005) La lengua y la escritura celtibéricas , Celtiberos.
Também há outra escritura que diz Olharão para aquele que traspassaram.
Again another Scripture says, They will look on him whom they pierced.
Também há outra escritura que diz Olharão para aquele que traspassaram.
And again another scripture saith, They shall look on him whom they pierced.
Mas, em 2007, meu caminho cruzou novamente com a escritura do Indo.
But in 2007, my path crossed again with the Indus script.
Jordán, Carlos (2005) Sistema dual de escritura en celtibérico? , Palaeohispanica 5, pp.
Jordán, Carlos (2005) Sistema dual de escritura en celtibérico? , Palaeohispanica 5, pp.
Hoz, Javier de (1987) La escritura greco ibérica , Veleia 2 3, pp.
Hoz, Javier de (1987) La escritura greco ibérica , Veleia 2 3, pp.
Esta, pois, é a escritura que foi traçada MENE, MENE, TEQUEL, UFARSlM.
This is the writing that was inscribed MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.
cumpriu se a escritura que diz E com os malfeitores foi contado.
The Scripture was fulfilled, which says, He was numbered with transgressors.
sabendo primeiramente isto que nenhuma profecia da Escritura é de particular interpretação.
knowing this first, that no prophecy of Scripture is of private interpretation.

 

Pesquisas relacionadas : Escritura De - Escritura Formação - Escritura Sagrada - Escritura Sagrada - Sagrada Escritura - Acordo Escritura - Incorporação Escritura - Escritura Suplementar - Escritura Gestão - Número Escritura - Escritura Restrição - Presente Escritura - Escritura Fundação