Tradução de "escritura sagrada" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Escritura - tradução : Escritura - tradução : Escritura sagrada - tradução : Escritura sagrada - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Eles queriam substituir a escritura sagrada pela cultura.
They wanted to replace scripture with culture.
Mas sabemos da Sagrada Escritura como acabou a luta entre am bos.
And we know from the Bible what happened when David and Goliath fought.
Por que razão é que o Tratado CE tem de ser tratado como se fosse a Sagrada Escritura?
Why does the Treaty on the European Communities have to be treated as if it were holy writ?
Qualquer entidade cristã baseada na Sagrada Escritura sabe que o abuso de mulheres não pode ser coberto pelo manto do amor.
Any Christian denomination based on the Bible knows that abuse of women cannot be covered by the cloak of charity.
A Escritura Sagrada pede que sejamos mais sensíveis e graciosamente recebamos ao faminto, ao estranho e ao doente (Matheus, 25 31 46).
The Sacred Scripture call us to be more sensitive and graciously welcome the hungry, the stranger, and the sick (Matthew 25 31 46).
Se estivéssemos fazendo como eles fazem não vamos fazer isto, mas se fôssemos fazer eu diria algo assim A cultura deveria substituir a escritura sagrada.
If we were doing it like they do it let's not do it, but if we were to do it I would tell you something like, Culture should replace scripture.
Chamamos Sagrada Escritura os livros de nossa santa religião, que se distinguem dos escritos falsos e profanos em que se baseiam todas as outras crenças.
We call scriptures the sacred books of our holy religion, as distinguished from the false and profane writings on which all other faiths are based.
Escritura de constituição da empresa e últimas alterações da escritura (Escritura da Constituição da Empresa)
The deed of establishment of the company and latest amendments to the deed (the Company's Establishment Deed)
Escritura de constituição da empresa e últimas alterações da escritura (Escritura da Constituição da Empresa)
Forest permit holder has a valid work plan in compliance with applicable regulations.
Seu ensino se baseia na prática da oração pelos mortos mencionado em II Macabeus 12 42 46 , considerada pelos católicos e ortodoxos parte da Sagrada Escritura.
Its teaching is based also on the practice of prayer for the dead mentioned as far back as , considered by Catholics and Orthodox to be part of Sacred Scripture.
Um ano em que, de acordo com os princípios da Sagrada Escritura, se impõe que nos empenhemos solenemente em prol do alívio das dívidas dos mais desfavorecidos.
It is a year in which, based on the concept of the biblical Holy Year, we need to think seriously about relieving the debt of the poorest of the poor.
Não fizemos escritura.
We haven't signed anything.
Escritura de constituição
Deed of establishment
Desde que tudo o que os autores inspirados afirmam deve ser considerado como afirmado pelo Espírito Santo, temos de reconhecer que os livros da Escritura firmemente, fielmente e sem erro de ensinar a verdade que Deus, por causa da nossa salvação, quis ver confidenciou a Sagrada Escritura.
Since therefore all that the inspired authors or sacred writers affirm should be regarded as affirmed by the Holy Spirit, we must acknowledge that the books of Scripture firmly, faithfully, and without error teach that truth which God, for the sake of our salvation, wished to see confided to the Sacred Scriptures.
A escritura da venda.
The bill of sale.
E a escritura do Indo?
What about the Indus script?
E a escritura do Indo?
Now what about the Indus script?
Quero que assine esta escritura.
I wanna get this deed signed up.
Façame uma escritura da venda.
Now, listen... Make out a bill of sale.
Escritura de constituição da empresa
Deed of Establishment of the Company
Escritura de constituição da empresa
Government Regulation PP59 1998
ECONOMIA SAGRADA
That's what's clearing the space for us to step into a new story of self and a new story of the people.
Terra Sagrada!
One day I'll be back.
A escritura desta casa e jardim.
The deed to this house and garden.
Assinar a escritura de venda, Angelique.
Sign the deed of sale, Angelique.
para vir assinar a Escritura Familiar?
to come over to sign the family Bible.
Terra! Terra sagrada!
O Earth... sacred Earth...
A LEI SAGRADA
GIRLS IN DISTRESS
Sibyl é sagrada.
All I know is that Sibyl is sacred to me.
E aquelas tábuas eram obra de Deus também a escritura era a mesma escritura de Deus, esculpida nas tábuas.
The tablets were the work of God, and the writing was the writing of God, engraved on the tables.
E aquelas tábuas eram obra de Deus também a escritura era a mesma escritura de Deus, esculpida nas tábuas.
And the tables were the work of God, and the writing was the writing of God, graven upon the tables.
O senhor tem a escritura dessa propriedade?
Do you have title to that property?
La escritura íbera meridional Jesús Rodríguez Ramos
External links The meridional Iberian writing Jesús Rodríguez Ramos
Estou preocupada com a escritura desta casa.
I'm worried about the deed to this house.
Presto, pois, juramento sobre a Sagrada Escritura De servir do mundo supremo governo, Para que o progresso e o humanismo abundem Na idade de ouro reconquistada para sempre, A de um só culto para todos a Humanidade!
ALVAREZ DE PAZ (S). (ES) True to the adage that it never rains but it pours, the most fertile breeding ground for extremist, xenophobic and racist movements arises during times of crisis and collective insecurity.
Luz Sagrada da Vida
Holy Light of Life
A Mutia é sagrada.
They'll never follow. The Mutia is sacred.
Temos uma missão sagrada.
today We rule Germany... ..tomorrow the World.
Tem a doença sagrada.
He has the holy sickness.
O Direito Canônico recomenda ainda que os trabalhos sobre a Sagrada Escritura, Teologia, Direito Canônico, História da Igreja e quaisquer escritos que dizem respeito especialmente à religião ou aos bons costumes sejam submetidos ao juízo do Ordinário local.
Catholic canon law still recommends that works concerning sacred Scripture, theology, canon law, church history, and any writings which specially concern religion or morals, be submitted to the judgment of the local ordinary.
Precisamos decifrar a escritura para responder esta questão.
We need to decipher the script to answer that question.
Que outras propriedades da linguagem a escritura mostra?
What other properties of language does the script show?
Quem é o demônio? A Escritura nos diz?
Who is this evil man the Scripture tells us?
A senhora assinou, contudo a escritura de venda.
But this request for sale was signed by you, Mrs. Garrison.
A escritura da minha casa, os meus instrumentos.
The deed to my house. My instruments.

 

Pesquisas relacionadas : Sagrada Escritura - árvore Sagrada - Vaca Sagrada - Sagrada Confiança - Sagrada Eucaristia - Noite Sagrada - Escrita Sagrada - Geometria Sagrada - Cidade Sagrada - Familia Sagrada - Fig Sagrada