Tradução de "Esqueci que você" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Você - tradução :
Yo

Você - tradução :
You

Esqueci - tradução : Esqueci que você - tradução : Você - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Esqueci. Você tem que se apressar.
I forgot to say, you're to hurry up.
Esqueci... que ainda não contei a você.
Oh, I forgot I haven't told you.
Não me esqueci de você.
I haven't forgotten you.
Não me esqueci de você.
I didn't forget about you.
Eu esqueci que você não gosta de cenouras.
I forgot you don't like carrots.
Eu me esqueci completamente de você.
I completely forgot about you.
Eu não me esqueci de você.
I didn't forget you.
Esqueci que você é o melhor amigo do Tom.
I forgot you're Tom's best friend.
Esqueci que você é o melhor amigo do Tom.
I forgot that you're Tom's best friend.
Eu esqueci completamente que você não gosta de gatos.
'I quite forgot you didn't like cats.'
Eu já esqueci o que você me disse que eu deveria fazer.
I've already forgotten what you told me I should do.
Eu já esqueci onde você me disse que queria que eu encontrasse.
I've already forgotten where you told me you wanted me to meet you.
Eu já me esqueci por que você disse que deveríamos fazer isso.
I've already forgotten why you said we were supposed to do this.
Não é porque eu me esqueci de você.
It isn't that I've forgotten, you know.
Eu já esqueci onde você me disse que queria que eu te encontrasse.
I've already forgotten where you told me you wanted me to meet you.
Eu já me esqueci por que você disse que nós deveríamos fazer isso.
I've already forgotten why you said we were supposed to do this.
Eu já esqueci a que horas você disse que a reunião ia começar.
I've already forgotten what time you said the meeting was going to start.
Eu já esqueci a que horas você disse que a reunião iria começar.
I've already forgotten what time you said the meeting was going to start.
Será que esqueci alguém?
Did I forget anyone?
De que me esqueci?
What was I supposed to remember?
Suponho que me esqueci.
I forgot, I suppose.
Parece que me esqueci.
I guess I forgot!
Esqueci.
I forgot it.
Esqueci.
I forgot.
Esqueci.
I've forgotten.
Esqueci.
I'd forgotten.
Esqueci.
Forget it.
Esqueci o que ia dizer.
I forgot what I was going to say.
Esqueci que hoje é sábado.
I forgot that today was Saturday.
Esqueci me de mencionar que...
I forgot to mention that in the...
Que droga, esqueci o resto.
Oh, damn me, I forget the rest.
Então você simplesmente enviá los fora de seu script e esqueci de dizer lhes que você tem site biblioteca marcada como padrão.
So you just send them off your script and forgot to tell them you have library site checked as a default.
Esqueci isso.
Forgot this.
Quase esqueci.
I almost forgot it.
Eu esqueci.
I forgot it.
Me esqueci.
I forgot.
Desculpe, esqueci.
Sorry, I forgot.
Quase esqueci.
I almost forgot.
Eu esqueci.
I've forgotten.
Eu esqueci.
I have forgotten.
Me esqueci.
I've forgotten.
Me esqueci.
I have forgotten.
Ah, esqueci!
Oh, I forgot!
Quase Esqueci.
Almost forgot.
Eu esqueci.
I forgot.

 

Pesquisas relacionadas : Esqueci De Você - Esqueci Completamente - Quase Esqueci - Quase Esqueci - Eu Esqueci - Eu Esqueci - Eu Esqueci - Não Esqueci - Esqueci Disso - Eu Esqueci - Esqueci Sobre - Esquecer Esqueci - Que Você