Tradução de "esqueci de você" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Você - tradução : Você - tradução : Esqueci - tradução : Você - tradução : Esqueci de você - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Não me esqueci de você. | I haven't forgotten you. |
Não me esqueci de você. | I didn't forget about you. |
Eu me esqueci completamente de você. | I completely forgot about you. |
Eu não me esqueci de você. | I didn't forget you. |
Esqueci. Você tem que se apressar. | I forgot to say, you're to hurry up. |
Eu esqueci que você não gosta de cenouras. | I forgot you don't like carrots. |
Não é porque eu me esqueci de você. | It isn't that I've forgotten, you know. |
Esqueci... que ainda não contei a você. | Oh, I forgot I haven't told you. |
Eu esqueci completamente que você não gosta de gatos. | 'I quite forgot you didn't like cats.' |
Esqueci que você é o melhor amigo do Tom. | I forgot you're Tom's best friend. |
Esqueci que você é o melhor amigo do Tom. | I forgot that you're Tom's best friend. |
Eu já esqueci o que você me disse que eu deveria fazer. | I've already forgotten what you told me I should do. |
Eu já esqueci onde você me disse que queria que eu encontrasse. | I've already forgotten where you told me you wanted me to meet you. |
Eu já me esqueci por que você disse que deveríamos fazer isso. | I've already forgotten why you said we were supposed to do this. |
Esqueci de contar... | I forgot to tell you... |
Esqueci. | I forgot it. |
Esqueci. | I forgot. |
Esqueci. | I've forgotten. |
Esqueci. | I'd forgotten. |
Esqueci. | Forget it. |
Eu já esqueci onde você me disse que queria que eu te encontrasse. | I've already forgotten where you told me you wanted me to meet you. |
Eu já me esqueci por que você disse que nós deveríamos fazer isso. | I've already forgotten why you said we were supposed to do this. |
Eu já esqueci a que horas você disse que a reunião ia começar. | I've already forgotten what time you said the meeting was going to start. |
Eu já esqueci a que horas você disse que a reunião iria começar. | I've already forgotten what time you said the meeting was going to start. |
Desculpe, esqueci de algo. | Sorry. I forgot one thing. |
Esqueci de fazer isso. | I forgot to do that. |
Esqueci de comprar analgésicos. | I forgot to buy pain killers. |
Esqueci de comprar açúcar. | I forgot to buy sugar. |
Esqueci de dizer isso. | I forgot to tell you that. |
Esqueci me de avisar. | Forgot that part. |
De que me esqueci? | What was I supposed to remember? |
Esqueci de apresentar meu... | I forgot to introduce my... |
Desculpemme. Esqueci de dizerlhes... | I beg your pardon, I forgot to tell... |
Eu esqueci de perguntar. | I forgot to ask. |
Então você simplesmente enviá los fora de seu script e esqueci de dizer lhes que você tem site biblioteca marcada como padrão. | So you just send them off your script and forgot to tell them you have library site checked as a default. |
Esqueci isso. | Forgot this. |
Quase esqueci. | I almost forgot it. |
Eu esqueci. | I forgot it. |
Me esqueci. | I forgot. |
Desculpe, esqueci. | Sorry, I forgot. |
Quase esqueci. | I almost forgot. |
Eu esqueci. | I've forgotten. |
Eu esqueci. | I have forgotten. |
Me esqueci. | I've forgotten. |
Me esqueci. | I have forgotten. |
Pesquisas relacionadas : Esqueci Que Você - Esqueci Completamente - Quase Esqueci - Quase Esqueci - Eu Esqueci - Eu Esqueci - Eu Esqueci - Não Esqueci - Esqueci Disso - Eu Esqueci - Esqueci Sobre - Esquecer Esqueci - Esqueci De Perguntar