Tradução de "Esqueci me" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Esqueci - tradução :
Palavras-chave : Forgot Forgotten Missed Forget Haven

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Me esqueci.
I forgot.
Me esqueci.
I've forgotten.
Me esqueci.
I have forgotten.
Me esqueci disso.
I forgot it.
Eu me esqueci.
I forgot.
Eu me esqueci.
I've forgotten.
Eu me esqueci.
I have forgotten.
Me esqueci completamente.
I had completely forgotten.
Não me esqueci.
I didn't forget
Não me esqueci.
The act?
Näo me esqueci.
I ain't forgot.
me esqueci.
Oh, I'd forgotten.
me esqueci.
Do not remember discussing.
me esqueci.
It's all forgotten.
Eu me esqueci disso.
I forgot it.
Esqueci me outra vez.
I forgot about it again.
Eu me esqueci completamente.
I had completely forgotten.
Esqueci me , disse Martha.
I forgot, Martha said.
Esqueci me de avisar.
Forgot that part.
De que me esqueci?
What was I supposed to remember?
Não me esqueci, não.
No, I haven't forgotten.
Suponho que me esqueci.
I forgot, I suppose.
Parece que me esqueci.
I guess I forgot!
Eu já me esqueci.
I already have.
Não, não me esqueci.
I've not forgotten.
me esqueci porquê.
I've forgotten why.
Quase me esqueci disso.
Oh. I'd almost forgotten that.
Não me esqueci de você.
I haven't forgotten you.
Não me esqueci de você.
I didn't forget about you.
Não me esqueci de vocês.
I didn't forget about you.
Não me esqueci de ti.
I didn't forget about you.
Eu me esqueci de assistir.
I forgot to watch it.
Desculpem, esqueci me do nome.
Sorry, I've forgotten the name of it.
Esqueci me de desligр lo.
Uh, forgot to turn it off.
Esqueci me de mencionar que...
I forgot to mention that in the...
Mas esqueci me do açúcar.
However, I forgot to add any sugar.
É engraçado, me esqueci completamente.
It's a funny thing, it just slipped my mind.
Quase me esqueci das horas.
I almost forgot the time.
Não me esqueci, Herr Barão.
Not forgotten, Herr Baron.
Até me esqueci das horas.
I've forgotten the time.
Oh, já me esqueci dela.
Oh, I've forgotten about her already.
Eu me esqueci completamente dela.
I forget all about her.
Se me esqueci de ti?
Forgotten you?
Está linda, quase me esqueci.
Oh, you're lovely. I'd almost forgotten.
Eu queria ir, mas me esqueci.
I intended to go, but forgot to.

 

Pesquisas relacionadas : Esqueci Completamente - Quase Esqueci - Quase Esqueci - Eu Esqueci - Eu Esqueci - Eu Esqueci - Não Esqueci - Esqueci Disso - Eu Esqueci - Esqueci Sobre - Esquecer Esqueci - Eu Esqueci Tudo - Eu Quase Esqueci - Esqueci De Você