Tradução de "Eu sinto sua falta" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Falta - tradução : Eu sinto sua falta - tradução : Falta - tradução : Falta - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Como eu sinto sua falta. | How I miss you. |
Perdoeme, eu sinto sua falta. | Forgive me, I am boring you already. Oh, not at all. |
Eu sinto muito a sua falta. | I miss you badly. |
Eu sinto muito a sua falta. | I miss her so much. |
Eu sinto muito a sua falta. | I miss you a lot. |
Eu so sinto tanto sua falta! | I just miss you so much! |
Eu sinto sua falta como os desertos sentem falta da chuva. | I miss you like the deserts miss the rain. |
Sinto sua falta. | I miss you. |
Sinto constantemente sua falta. | I miss you constantly. |
Eu sinto falta delas. | I miss them. |
Sinto tanto a sua falta. | I miss you so much. |
Tom, sinto a sua falta. | I miss you, Tom. |
Olá doce, sinto sua falta! | Hello sweeties, I missed you! |
Samsul, sinto a sua falta. | Samsul, I miss you. |
Samsul, sinto a sua falta. | After you left me when I was 5 months pregnant with our child ... ... life was difficult. |
Nós também sinto sua falta. | We'll miss you too. |
Eu sinto falta de Michael | I miss Michael. |
Eu sinto muita falta deles. | I really miss them. |
Eu sinto muita falta delas. | I really miss them. |
Eu sinto falta daquele carro. | I miss that car. |
Sim, eu sinto falta dela. | Yeah, I miss her. |
Eu sinto falta da comida. | I miss the chow |
Eu sinto muito a falta dela. | I miss her so much. |
Eu sinto muita falta de meus pais. | I really do miss my parents a lot. |
Eu sei o que eu sinto falta nome dizendo | I know what I miss What I want to have my little home telling name |
Sinto tanto a sua falta que estou chorando. | I miss you so much that I'm crying. |
Eu sinto falta dos tele marqueteiros agora, sabem. | I really miss the old telemarketers now, I'll tell you that. |
Eu sinto falta de você o tempo todo. | I miss you all the time. |
Sinto a sua falta quando você não está aqui. | I miss you when you're not here. |
Eu sinto falta de meu pai todos os dias. | I miss my dad every day. |
Eu sinto, pelo contrário, que falta um tempo interminável. | I, on the other hand feel, think it feels as if there were an infinite amount of time left. |
Eu não consigo te dizer o quanto eu sinto falta do Tom. | I can't tell you how much I miss Tom. |
Um mensagem dizendo Ei, sou eu. Sinto falta de você. | And a message saying, Hey, it's me. I miss you. |
Quando escuto esta canção, penso em você e sinto sua falta. | When I hear this song, I think of you, and miss you. |
Quando escuto esta música, penso em você e sinto sua falta. | When I hear this song, I think of you, and miss you. |
Não sei quanto a ti, mas eu sinto falta daquele cavalo. | I dunno about you, but y'know, I sure miss that horse. |
Sinto a tua falta. | I miss you. |
Sinto falta do verão! | I miss summer! |
Sinto falta do exército. | I miss the army. |
Sinto falta da faculdade. | I miss college. |
Sinto falta daquele carro. | I miss that car. |
Mas sinto a falta... | But I do miss amp gt amp gt Barbara Walters It's all right. |
Sinto falta desse debate. | I feel the lack of that debate. |
Do galo sinto falta | I miss the rooster |
Mas, agora, sinto falta. | But now I miss it. |
Pesquisas relacionadas : Sinto Sua Falta - Sinto Sua Falta - Sinto Sua Falta - Eu Sinto Falta - Eu Sinto Falta - Ainda Sinto Sua Falta - Eu Só Sinto Falta - Eu Sinto Falta Deles - Eu Sempre Sinto Falta - Eu Sinto - Eu Sinto - Eu Sinto Falta De Tudo - Sinto Falta Deles - Sinto Falta Dele