Tradução de "Eu soube" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Eu soube - tradução :
Palavras-chave : Learned Known Soon Heard Hear

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Eu soube.
I heard so.
Eu sempre soube.
I knew it all along.
Eu soube demais.
I knew too much.
Eu sempre soube.
I knew it all the time.
E eu soube
And then I knew
Eu nunca soube...
I never knew
Eu sempre soube disso.
I've always known that.
Foi quando eu soube.
I knew then, really.
Eu só queria saber o que você soube e quando soube.
I'd just like to know what you knew and when you knew it.
Eu soube que a MacDonald
I've heard that MacDonald
Eu soube o que aconteceu.
I heard what happened.
Podre de rico, eu soube.
A money tramp. I happen to know.
Eu nunca soube o quê.
I've never known what.
Eu nunca soube negar nada.
Never could turn you down, could I?
Eu nunca soube dançar valsa.
Never could waltz myself.
Eu não soube de nada.
I didn't hear a thing.
Eu soube que a identificou.
I read the teletype about your identification.
Eu soube disso indiretamente... mas eu enviarei alguém.
I hear it by the way but I will send.
Eu não soube o que dizer.
I didn't know what to say.
Eu soube que Tom está doente.
I heard Tom is sick.
Eu soube antes de você saber.
I knew before you knew.
Eu soube que Tom contratou você.
I hear that Tom hired you.
Eu soube que Tom as contratou.
I hear that Tom hired you.
Eu soube que você ficou noivo.
I heard you got engaged.
O rei respondeu, Sim, eu soube.
The King replied, Yes, I have heard of it.
Alguém soube que eu estava aqui.
Someone knew I was here.
Quando eu soube, fiquei arrasada, querida.
When I heard that, I was positively heartsick, dear.
Eu estava em Londres quando soube.
I was in London when I heard.
Então, eu soube que estava morto.
Then I knew I was dead.
então eu soube que estava segura.
Then I knew I was safe.
Por que nao soube eu disso?
Well, why didn't I know about that?
Eu soube que vocês estavam aqui.
I heard about you men being down here.
Eu soube a respeito de Nita.
I heard about Nita.
E eu pensei Como eu não soube disso antes?
And I thought, How could I not have known this before?
Eu sempre soube que o Tomás voltaria.
I always knew Tom would come back.
Eu nunca soube o seu verdadeiro nome.
I never learned his real name.
Eu sempre soube que esse dia chegaria.
I always knew this day would come.
Eu soube que Tom adora música clássica.
I heard that Tom loves classical music.
Eu soube que você curte uma praia.
I heard you enjoy going to the beach.
Eu não soube como responder ao Tom.
I didn't know how to respond to Tom.
Eu soube logo qual era o problema.
Already I knew what the problem was.
Eu soube emquanto ví o mastro maior.
I knew it the minute I sighted the topmast.
Lembremse que eu sempre soube ser desagradável.
You remember that, as a boy, I could be disagreeable.
Eu sempre soube que ele era casado.
All the time, I knew he was married.
Eu sabia como, mas nunca soube porquê.
I knew how but I never knew why.

 

Pesquisas relacionadas : Eu Nunca Soube - Eu Sempre Soube - Soube-se - Nunca Soube - Nunca Soube Sobre - Eu - Eu - Eu Desejo Que Eu - Eu Mesmo, Eu Prefiro - Eu Assisti - Eu Desejo - Eu Caí - Eu Faço - Eu Represento