Tradução de "Falar por falar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Falar - tradução : Falar por falar - tradução : Falar - tradução : Falar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
E não estou a falar por falar. | I ain't talkin' just to hear my own voice. |
Falei por falar. | Johnny, I didn't mean anything. |
As pessoas adoram falar, falar e falar. | People love to talk talk talk. |
Por falar em piratas, já ouviu falar num patife chamado Blood? | Speaking of pirates, did you ever happen to hear of a wild rogue named Blood? |
Obrigado por falar comigo. | Thank you for talking to me. |
Não. Falei por falar. | I don't know about that... |
Por falar em enganos... | Talk about the wrong stuff. |
Não falar. Por quê? | Did not speak. |
Por falar nisso, Comissário. | Sir, in that connection, |
Por falar em bandidos! | Well, speaking of rats! |
Por falar de amigos... | Speaking of little friends... |
Por favor, deixemme falar! | Please, please. Will you give me a chance? |
Quero falar consigo. Falar. | I want to talk to you. |
Só o que faz é falar, falar, falar do ladrão. | All you do is talk about the burglar. |
Então abriram a boca e começaram a falar, falar, falar. | So they opened their big mouths and out came talk, talk, talk. |
Por isso se vão falar de empregos, então têm que falar de empreendedores. | So if you're going to talk about jobs, then you have to talk about entrepreneurs. |
Por isso, quero falar acerca do ensino e quero falar acerca da criatividade. | So I want to talk about education and I want to talk about creativity. |
Queria falar com... queria falar... | I'd like to speak to... I would like to speak... |
Só sabes, falar e falar. | You and your talking. |
Somos xingados por falar espanhol. | We are cursed because we speak Spanish. |
Por favor, deixe me falar! | Please, let me speak! |
Deixe me falar, por favor. | Please, let me speak! |
Por favor, pare de falar. | Please stop talking. |
Por favor, para de falar. | Please stop talking. |
Por favor, parem de falar. | Please stop talking. |
Poderia falar devagar, por favor? | Can you speak slowly, please? |
Eu vou falar por aí. | I'll spread the word. |
E por falar em relatórios... | Oh, and speaking of reports... |
Perdoeme por falar de negócios. | I hope you'll pardon us for talking business sir. |
Estava ansioso por falar contigo. | l couldn't wait to see you. |
Por falar em casamento, Janice... | You know, speakin' of marriage, Janice... |
Nem sequer falar por telefone. | We couldn't even talk to each other on the telephone. |
Por isso não queria falar. | That's why I didn't want to say. |
Posso falar por eles, majestade. | I can speak for them, sire. |
Deixemos isto falar por ambos. | I didn't say it because I couldn't. The words are in my heart. Let this speak for both of us. |
Por que falar sobre isso? | Why talk about it? |
Façamos finalmente algo concreto e deixemos de falar, falar e mais falar! | Let us take some practical action at last! Enough of words, words, words! |
A sala ficou cheia de gente zangada por estarmos a falar de raça, estarmos a falar de pobreza, estarmos a falar de desigualdade. | And before I knew it, the courtroom was filled with people angry that we were talking about race, that we were talking about poverty, that we were talking about inequality. |
Por último, quero falar sobre crescimento. | Lastly, I want to talk about growth. |
Quer, por gentileza, parar de falar? | Would you please stop talking? |
Eu não posso falar por Tom. | I can't speak for Tom. |
Pode falar mais devagar, por favor? | Could you talk more slowly, please? |
Por que você queria falar comigo? | Why did you want to speak to me? |
Por que você quer falar comigo? | Why do you want to talk to me? |
Por favor, pare de falar assim. | Please stop talking like that. |
Pesquisas relacionadas : Por Falar - Por Falar - Por Falar - Falar Por - Por Falar - Obrigado Por Falar - Falar Por Mim - Falar Muito - Falar Sobre - Falar Sobre - Falar Reto