Tradução de "Foi um prazer sobre" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Sobre - tradução : Prazer - tradução : Sobre - tradução : Prazer - tradução : Prazer - tradução : Prazer - tradução : Sobre - tradução : Sobre - tradução : Sobre - tradução : Prazer - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Foi um prazer.
It was a pleasure.
Foi um prazer.
So it's been a pleasure.
Foi um prazer.
It's been a joy.
Foi um prazer.
Mmm, it was a pleasure.
Foi um prazer!
Glad to see you.
Foi um prazer.
It's been a pleasure.
Foi um prazer.
Glad to have met you.
Foi um prazer.
It's been charming.
Foi um prazer.
I'm glad I met you.
Foi um prazer.
He was glad to do it.
Foi um prazer.
It's a pleasure, ma'am.
Foi um prazer ajudar.
I was glad to help.
Foi um prazer vêlo.
It's been great seeing you.
Foi um prazer vêlos.
So nice to have seen you.
Foi um prazer conhecêIos.
Well, it's been nice knowing you.
Foi um prazer vêIos.
Well, it's been nice seeing you.
Foi um prazer ajudála.
Glad to be of help.
Foi um prazer emprestarlhos.
Glad to lend them to you.
Foi um prazer conhecervos.
Anyhow, I'm glad we met at last.
foi um prazer. Jimmy?
Thank you for your preparation of the orchestra the past week.
Foi um prazer conhecêla.
Pleased to have met you.
Foi um prazer verte.
Okay, then I'm glad to see an old pal too.
Foi um prazer conhecêlo.
I'm glad to have met you.
Foi um prazer vélos.
was a pleasure to see.
Foi um prazer, Eve.
It's been a real pleasure, Eve.
Foi um prazer conhecêlo.
Definitely.
Foi um prazer conhecêla.
Glad to make your acquaintance.
Foi um prazer revêlo.
So nice to see you again.
Foi um prazer conhecervos.
It's been a pleasure knowing all of you.
Foi um prazer conhecê lo.
It's been nice meeting you.
Foi um prazer conhecê lo.
It was nice to meet you.
Foi um prazer conhecer te
It was nice meeting you
Foi um prazer trabalhar convosco!
It has been a pleasure to work with you.
Adeus, foi um prazer conhecêlo.
Goodbye, said the Little Fellow. Itsbeen a great pleasure knowingyou.
Foi um grande prazer, senhores.
Been a great pleasure, gentlemen.
Bem, foi um prazer conhecêlos.
well, I'm very glad to have met you all.
Foi um prazer têlos conhecido.
I'm glad to have met everyone.
Foi um prazer conhecelo, Tenente.
It was nice meeting you, lieutenant.
Foi um prazer, meu comandante.
It was a pleasure, Mon Commandant.
Foi um prazer verte, Davenport.
Pleasure, Davenport. Pleased to have seen you again.
Bom, foi um prazer acompanhála.
Well, miss, I enjoyed escorting you.
Foi um prazer em conhecêlo.
It's nice to have met you.
Como sempre, foi um prazer.
After the war. I can give you every assurance.
Foi um grande prazer conhecêIo.
It was a real pleasure to meet you.
Por um tempo, foi um prazer detestaIo.
For some time, it was a positive pleasure for me to dislike you.

 

Pesquisas relacionadas : Foi Um Prazer - Foi Um Prazer - Foi Um Prazer - Foi Um Prazer - Não Foi Um Prazer - Um Prazer - Um Prazer - Um Prazer - Foi Um Prazer Ver Você - Sobre O Prazer - Foi Sobre - Foi Sobre - Foi Sobre - Foi Um Prazer Falar Com Você