Tradução de "Manifestamente" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Manifestamente - tradução : Manifestamente - tradução : Manifestamente - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
A situação é manifestamente simples e manifestamente grave. | But, when we want a little extra for the farmers, it cannot be found. |
Tais expectativas são manifestamente irrealistas. | Such expectations are patently unrealistic. |
Não, é manifestamente, o caso. | Nor did the content of the agreements produce any surprises. |
Os Quinze não são manifestamente suficientes. | The 15 clearly do not suffice. |
Manifestamente, os telemóveis têm feito maravilhas. | Clearly, cellphones have done wonders. |
Ora, manifestamente, a Comissão não previu. | And clearly the Commission has not foreseen. |
O auto controlo, manifestamente, não funcionou. | In practice we find ourselves far removed from that goal. |
Manifestamente não foram observadas na íntegra. | Clearly they have not been complied with in full. |
Trata se de uma situação manifestamente insatisfatória. | This is clearly not satisfactory. |
As próximas semanas serão manifestamente decisivas. | Clearly, the next few weeks will be decisive. |
Pedidos manifestamente destituídos de fundamento jurídico | Any notice of challenge shall be sent to the President of the International Court of Justice within 15 days of the date on which the composition of the division of the Tribunal has been communicated to the disputing party, or within 15 days of the date on which the relevant facts came to its knowledge, if they could not have reasonably been known at the time of composition of the division. |
Estas preocupações, embora manifestamente exageradas, são compreensíveis. | Such concerns are understandable but manifestly exaggerated. |
Ora, manifestamente, não é esse o caso. | It is palpably not necessary in this case. |
Agora, estão manifestamente a tornar se burlescos. | It is clear that they are now becoming farcical. |
A escolha destes critérios é manifestamente ideológica. | The choice of these criteria is clearly ideologically motivated. |
O Direito do Mar está manifestamente ultrapassado. | The Law of the Sea is clearly out of date. |
Esta não era, manifestamente, a altura certa. | This was clearly not the right moment. |
Muito pelo contrário. Sempre me opus manifestamente. | I have always campaigned hard against it. |
Ora, esse não é, manifestamente, o caso. | Such is quite evidently not the case here. |
Isto é manifestamente contrário ao acervo comunitário. | This is clearly at odds with the acquis communautaire. |
Esta é, manifestamente uma questão muito sensível. | This is clearly a very sensitive issue. |
Isso aplica se, manifestamente, aos valores culturais. | That clearly applies to cultural values. |
Estão, manifestamente, muito pouco orgulhosos da sua vitória. | They obviously take very little pride in their victory. |
Manifestamente, não é esse o caso dos proponentes. | Clearly this is not the position of those tabling the motion. |
Manifestamente, não é esta a orientação do relatório. | This is clearly not the line taken in the report. |
Temos, manifestamente um Estado pária nas nossas fronteiras. | We demonstrably have a pariah state at our borders. |
Senhor Presidente, V.Ex.ª está manifestamente generoso esta noite. | Mr President, you are obviously in a generous mood tonight. |
Parágrafo 3 O apoio judiciário será recusado se a acção para a qual foi solicitado se revelar manifestamente inadmissível ou manifestamente improcedente. | 3 Legal aid shall be refused if the action in respect of which the application is made appears to be manifestly inadmissible or manifestly unfounded. |
O Fundo Social Europeu, manifestamente, pertence à segunda categoria. | Within such a framework, the Com mittee on Social Affairs and Employment makes the following proposals |
É um disparate e é manifestamente considerado como tal. | President. The next item is the report (Doc. |
concessão às indústrias locais de ajudas estatais manifestamente anticoncorrenciais. | Therefore, without prejudice to the special actions on which we should like to hear the Commission make an announcement, we have prepared amendments Nos 9 and 10. |
E é isso que, manifestamente, se quer aqui evitar! | Re newable energies are okay for up to ten per cent of our requirements but they will never satisfy our industrial and transport requirements for heavy power. |
No caso da Suécia, a situação é manifestamente diferente. | However, in the case of Sweden, the situation is different. |
Manifestamente, coloca um pé atrás do outro na poça. | He is obviously making a habit of putting his foot in it. |
Manifestamente, os argumentos científicos também não são absolutamente claros. | It appears that the scientific arguments are still not fully concluded. |
A sua política é, manifestamente, uma política de desespero. | Theirs is surely a policy of despair. |
A Comissão considera que este argumento é manifestamente incorrecto. | The Commission considers that this argument is manifestly wrong. |
Estas condições verificam se manifestamente no caso da BGB. | In the case of BGB, these circumstances clearly obtain. |
Estas condições verificam se manifestamente no caso do BB. | These circumstances clearly obtain in the case of BB. |
O acordo de cooperação assinado em 1980 é manifestamente insuficiente. | The cooperation agreement concluded in 1980 is manifestly inadequate. |
Continuarmos a funcionar como actualmente é, manifestamente, inaceitável, é impossível. | Clearly continuing the way things are now is not acceptable, it is not possible. |
Existem manifestamente distorções entre os Estados Membros devido aos auxílios estatais. | There is clearly a distortion between Member States because of the state aids. |
Os cuidados de saúde reprodutiva são, em regra, manifestamente insuficientes. | Reproductive health care often leaves a great deal to be desired. |
É algo que manifestamente não contraria as regras da OMC. | This is clearly not now against WTO rules. |
Manifestamente, há um grande trabalho colectivo a empreender neste campo. | Clearly there is much work, collectively, that we need to do on this. |
Pesquisas relacionadas : Manifestamente Desproporcionada - Manifestamente Despropositado - Manifestamente Abusivas - Manifestamente Insuficiente - Manifestamente Infundado - Manifestamente Excessiva - Manifestamente Infundada