Tradução de "Mas eu vejo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Vejo - tradução :
See

Vejo - tradução : Mas eu vejo - tradução :
Palavras-chave : Seeing Watch Eyes Haven Seen

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Mas que vejo eu?
What do I see?
Mas eu não vejo nada.
But I don't see anything wrong.
Mas eu não vejo onde.
But I don't see it.
Mas eu a reconheço quando a vejo.
But I know it when I see it.
'Sim, mas eu vejo o Ser puro.
'Yes, but I see the pure Being.
Mas eu não o vejo dessa maneira.
Well, that's not the way I look at it, Walter.
Eu vejo, vejo.
I see, I see.
Eu vejo tudo, eu vejo agora
I see it all, I see it now
Eu vejo, eu vejo seu problema.
I see, I see your problem.
Mas eu reconheço a dureza quando a vejo.
But I know toughness when I see it.
Mas eu vejo o como uma escravidão paga.
And I realy look at it as being paid slavery.
Porque, em arte visual, eu vejo isto e vejo aquilo mas como esculpir isto?
Because, as a visual artist, if I'm seeing this and I'm seeing that but how to sculpt this, you know?
E eu? Bem, nem eu, mas eu vejo o impossível todo dia.
And me? Well, neither do I, but I see the impossible every day.
Então eu vejo o que eu vejo.
Then I see what I see.
Eu apostei no Blue Monday , mas vejo pouca possi...
Crowd shouting
Eu não tenho a ti, mas ainda te vejo.
I have thee not, and yet I see thee still.
Eu vejo ao que parece. Eu vejo isso.
I get what it looks like.
Bem, eu também não, mas eu vejo o impossível todos os dias.
Well, neither do I, but I see the impossible every day.
Eu vejo, eu vejo uma mão lá no fundo.
I see, I see one way in the back.
E eu vejo a mesma imagem, mas do lado oposto.
And I see the same picture, but from the opposite side.
Eu sou destro, mas vejo que borrei tinta como percebem .
I'm right handed but I seem to have smudged that ink as well.
Eu moro perto da casa dela, mas raramente a vejo.
I live near her house, but I seldom see her.
Eu não desenho o que vejo, mas o que penso.
I draw not what I see but what I think.
Eu também não a vejo mas a sinto um pouco.
I can tell. I do not see it myself, but I feel it a little.
Mas a Luisinha é uma, e eu vejo três pessoas!
But Luisinha is one, and I can see three people!
Eu vejo.
I see.
Eu vejo.
I'll just bet 20 cents.
Vejo eu.
I do.
Eu vejo...
I do...
Eu vejo.
Mmhm.
Quando eu vejo, eu vejo apenas o que é bonito
I see only what is beautiful.
Eu não vejo isso. Eu vejo o rosto do mundo.
I don't see that I see the face of the world.
O juiz certificou o como adulto, mas eu vejo um miúdo.
And the judge has certified him as an adult, but I see this kid.
É muito provável, mas eu vejo você pode fazer qualquer coisa.
It's probable, but I don't see what you can do about it.
Bem, eu vejo um 9, vejo alguns 3.
Well, I see a 9, I see some 3's.
Eu vejo Dan.
I see Dan.
Eu vejo Dana.
I see Dana.
Que vejo eu?
What do I see?
Eu vejo alguém.
I see someone.
Eu vejo isso.
I see that.
Eu vejo agora...
Eu vejo agora...
Aqui, eu vejo.
Here, I see.
Eu vejo te.
I see you.
Isso vejo eu.
Yes, I can see that.
Sim, eu vejo.
Yes, I see.

 

Pesquisas relacionadas : Eu Vejo - Eu Vejo - Eu Ainda Vejo - Eu Vejo-o - Eu Vejo Vermelho - Ah Eu Vejo - Agora Eu Vejo - Ah Eu Vejo - Eu Me Vejo - Eu Vejo-a - Eu Te Vejo - Eu Me Vejo - Eu Vejo Isso - Mas Eu