Tradução de "Melhor conselho" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Conselho - tradução : Melhor - tradução : Melhor - tradução : Conselho - tradução : Conselho - tradução : Melhor - tradução : Conselho - tradução : Melhor - tradução : Melhor - tradução : Conselho - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Compensado melhor conselho! | Compensated best advice! |
Ao Conselho direi que esperava melhor. | I say to the Council that I expected more. |
É melhor agir de acordo com conselho dele. | You had better act upon his advice. |
Qual é o melhor conselho que você recebeu? | What's the best advice you've received? |
É o melhor conselho que você vai ouvir. | It's the best advice you're gonna hear. |
O melhor conselho que já recebi que eu ignorei. | Best advice I ever got that I ignored. |
Quanto mais cedo a Comissão e o Conselho perceberem isso, melhor. | They are not a special class, but their situation involves special problems which must be resolved. |
Mas o Conselho dos ministros europeus não faz lá muito melhor. | But the European Council meetings are doing no better than the UN. |
Assim, para terminar, apelaria para uma melhor cooperação com o Conselho. | In conclusion, I would call for improved cooperation with the Council. |
Ouça, Jack, vou darlhe o melhor conselho que jamais lhe deram. | Listen, Jack. I wanta give you some of the best advice you've ever had. |
Esse é o melhor conselho que tive desde o inicio da viagem. | That's the best advice I've had since I've been on this trip. |
Seguiu o conselho de seu pai sobre negócios e sempre levava a melhor. | He followed his father's advice to trade dishes for platters and always get the better part of any deal. |
melhor coordenação dos trabalhos do Conselho e do PE durante o processo orçamental | . better coordination of Council and EP work during the budgetary procedure |
E eu respondo Por causa da estatística, ou melhor, por causa do Conselho . | How will the cohesion fund work ? Very simply and unbureaucratically. |
Muito melhor seria transformar o Conselho de Ministros Europeu numa espécie de dieta. | It would be far better to convert the European Council of Ministers to a kind of Federal Council. |
Por agora, limito me, Senhor Presidente do Conselho, a desejar lhe a melhor sorte. | For the moment, Mr President in Office, I shall confine myself to wishing you the best of luck. |
Senhor Presidente, Senhora Presidente em exercício do Conselho, seria melhor que adoptassem essa ideia. | Mr President, Madam President in Office of the Council, it would be better if you were to adopt this idea. |
Se o Conselho tiver conhecimento de um caminho melhor, nós estamos dispostos a segui lo. | If the Council knows of a better way, then we are quite prepared to take it. |
As sucessivas presidências do Conselho, fizeram o melhor que puderam, e continuam a fazer o melhor que podem para lograrem progredir quanto a outros dossiers. | We shall now take the questions to the Council and to the Foreign Ministers, beginning with those to the Council. |
uma melhor informação do PE relativamente às deliberações do Conselho sobre as questões orçamentais mentais | . better information for the EP on Council proceed ings relating to budgetary matters |
Com a dispersão actualmente existente, consideramos que o texto do Conselho é, portanto, o melhor. | In the divided situation which has now arisen, we therefore consider that the Council' s wordings are the best. |
Portanto, na melhor das hipóteses, o senhor Presidente do Conselho pode falar de doze países. | At most, Mr President in Office, you can therefore only speak of twelve countries. |
Esse é o melhor conselho que eu e também muitos deputados deste Parlamento lhe podemos. | That is the best advice that I can give you and many Members of this Parliament also. |
Relativamente a estas questões, a posição do Conselho serve melhor o desenvolvimento das redes transeuropeias. | In this respect the Council' s position would serve the development of trans European networks more effectively. |
A Presidência do Conselho concentrou se em algumas prioridades, segundo o lema menos é melhor . | The presidency concentrated on a few priorities, in line with the maxim less is more . |
Espero que a reunião do Conselho leve a um maior e melhor esclarecimento desta questão. | I hope that there will be further and better clarification once Council has met. |
O Conselho está a fazer o que sempre faz, o que faz melhor absolutamente nada. | The Council is doing what it always does, what it does best nothing at all. |
Por seu desempenho Perkins, ganhou o prêmio de Melhor Ator do Conselho Internacional de Cinematográficas revisores. | Perkins' performance gained him the Best Actor Award from the International Board of Motion Picture Reviewers. |
De facto, o melhor conselho que tive foi de uma classe duma escola primária nas Caraíbas. | As a matter of fact, the best advice I got was from an elementary school class in the Caribbean. |
No museu de arte de Worcester recebi o melhor conselho que jamais recebi de um educador. | I was given the greatest piece of advice by any educator I was ever given. |
A Comissão ainda poderá vir a ter outras ideias e apresentar ao Conselho uma proposta melhor. | For these reasons, among others, I will oppose this report. |
A Comissão, o Conselho e o Parlamento Europeu devem reajustar melhor as respectivas políticas de informação. | We have a responsibility as Parliamentarians. |
É muito melhor do que aquilo que o Conselho pretendia, nomeadamente, um período de 13 anos. | It is far better than what the Council wanted which was the 13 year period. |
O Conselho pensa que é melhor dispor deste instrumento do que simplesmente deixar as coisas acontecerem. | The Council believes that this is a more effective instrument than just letting things happen. |
O Conselho Europeu de Sevilha registou, com satisfação, algumas comunicações da Comissão sobre como legislar melhor. | The European Council in Seville welcomed a number of communications from the Commission on how lawmaking might be improved. |
Ao Conselho, em geral o Conselho de ministros , e aos Estados, em particular, cabe, quanto a mim, a parte melhor, a parte mais simples. | RANDZIO PLATH (PSE), draftsman for the opinion of the Committee on Women's Rights. (DE) Mr President in Office, Commissioners, I can only hope that the commitments to equality of opportunity in the framework directive and in the other regulations do not amount merely to lip service on the part of the Members of the European Community. |
Foi tambpem indicado nas categorias de melhor filme, melhor diretor, melhor ator coadjuvante (François Truffaut), melhor fotografia, melhor trilha sonora, melhor roteiro, melhor edição e melhor som. | At the 32nd British Academy Film Awards, Close Encounters won Best Production Design, and was nominated for Best Film, Direction, Screenplay, Actor in a Supporting Role (François Truffaut), Music, Cinematography, Editing, and Sound. |
Não deixe de tomar as cápsulas sem o conselho do seu médico, mesmo que se sinta melhor. | If you stop taking ARICLAIM Do not stop taking your capsules without the advice of your doctor even if you feel better. |
Não deixe de tomar as cápsulas sem o conselho do seu médico, mesmo que se sinta melhor. | If you stop taking CYMBALTA Do not stop taking your capsules without the advice of your doctor even if you feel better. |
Não deixe de tomar as cápsulas sem o conselho do seu médico, mesmo que se sinta melhor. | If you stop taking DULOXETINE BOEHRINGER INGELHEIM Do not stop taking your capsules without the advice of your doctor even if you feel better. |
Não deixe de tomar as cápsulas sem o conselho do seu médico, mesmo que se sinta melhor. | If you stop taking XERISTAR Do not stop taking your capsules without the advice of your doctor even if you feel better. |
Não deixe de tomar as cápsulas sem o conselho do seu médico, mesmo que se sinta melhor. | If you stop taking YENTREVE Do not stop taking your capsules without the advice of your doctor even if you feel better. |
NÃO deixe de tomar as cápsulas sem o conselho do seu médico, mesmo que se sinta melhor. | DO NOT stop taking your capsules without the advice of your doctor even if you feel better. |
Havia uma grande dose de boa vontade e o contacto com o Conselho não podia ser melhor. | There was a great deal of good will and the contact with the Council could not have been better. |
Para uma melhor eficácia, será que o Conselho pensa numa avaliação da utilização dos recursos desse fundo? | In order to improve efficiency, is the Council thinking of assessing the use of resources from this fund? |
Pesquisas relacionadas : Melhor Conselho Prática - Meu Melhor Conselho - Melhor - Melhor E Melhor