Tradução de "Muito chato" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Muito - tradução : Muito - tradução : Chato - tradução : Chato - tradução : Chato - tradução : Muito - tradução : Muito - tradução :
Lot

Muito - tradução : Muito - tradução : Muito - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Muito chato.
Too itchy.
É muito chato!
It's so boring.
É muito chato.
It's very boring.
Estas muito chato.
You are annoying.
Isso seria muito chato.
That would be very boring.
Isso é muito chato.
It is a pain in the arse.
Isso é muito chato!
This is so boring.
Isso é muito chato!
It's so boring.
Tom é muito chato.
Tom is very annoying.
Tom é muito chato.
Tom's very annoying.
Diriam, Isto é muito chato.
They'd say, This is very boring.
Eu acho você muito chato.
I find you very boring.
Este livro é muito chato.
This book is really boring.
Este jogo é muito chato.
This game is really boring.
É muito longo e chato?
It's too Iong and boring?
Acho o bridge muito chato!
Bridge bores me.
Muito bom é chato. Muito bom é mediano.
Very good is boring. Very good is average.
Tom é muito chato, não é?
Tom is very annoying, isn't he?
Poderíamos achar tudo isto muito chato.
We might find this all very boring.
Espero que não tenha sido muito chato.
I hope it wasn't too boring.
É muito chato não ter nada que fazer.
It is very boring to have nothing to do.
Muito chato! Deve ter sido problema no sistema.
There's a problem with my card.
Isso é muito chato, enche a cama de cinza!
Isn't it awful, though! And the ashes! The sheets!
Estou certa de que seria muito chato para ti.
And I'm sure it would be a frightful bore for you.
Um génio muito bom é tão chato quanto um homem muito bom.
Very good djinni are just as tiresome as very good men.
Portanto, começo por mostrar apenas um diapositivo de tecnologia muito chato.
So I'm going to start out by showing just one very boring technology slide.
A uma pressão muito maior do que seu anel chato permitirá
We will address that scenario in another video in this series
A uma pressão muito maior do que seu anel chato permitirá
At a pressure much higher than your boring ring will allow
Eu também estou a começar a achar isto tudo muito chato.
Well, the whole thing's getting to me, too.
Chato ..
Boring ..
Chato?
Tough?
Para metade da classe isso é muito difícil, para metade da classe é muito chato.
For half of the class it's too hard, for half of the class it's too boring.
Era chato.
It was boring.
Que chato!
What a drag!
Que chato!
How annoying!
Sou chato.
I'm boring.
Foi chato.
It was boring.
Azul chato
Boring blue
Que chato!
That boring!
É chato.
It's boring.
É chato.
He's annoying.
Que chato.
What a bore.
É chato!
Lie down.
Seu chato.
Don't be stubborn.
Velho chato!
Flannel... Dirty old man!

 

Pesquisas relacionadas : Muito Chato - Muito Chato - Muito Chato - Muito Chato - Muito Chato - é Muito Chato - Moinho Chato - Linha Chato - Pé Chato - Nada Chato - Spindle Chato