Tradução de "Não falo muito bem" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Também não falo muito bem. | I don't talk so good myself. |
Eu não falo árabe muito bem. | I'm not very good at speaking Arabic. |
Ainda não falo francês muito bem. | I still don't speak French very well. |
Falo muito bem. | Speak very good. |
Eu ainda não falo francês muito bem. | I still don't speak French very well. |
Eu falo Francês muito bem. | I speak French very well. |
Me desculpe, mas eu não falo francês muito bem. | I'm sorry, but I don't speak French very well. |
Sabes muito bem do que falo. | You know what I mean. |
Não falo muito. | I don't talk much. |
Sou Erna Koening e falo inglês muito bem. | My name is Erna Konig, and I speak excellent English. Oh, that's splendid. |
Ainda não falo francês bem. | I'm not good at speaking French yet. |
Não falo francês bem o suficiente! | I don't speak French well enough! |
Eu não falo bem o francês. | I don't speak French well. |
Sinto muito mas não falo francês. | I'm sorry, I don't speak French. |
Não falo francês há muito tempo. | I haven't spoken French in a long time. |
As pessoas sempre me dizem que eu falo francês muito bem. | People are always telling me that I speak French very well. |
Não falo inglês tão bem quanto ele. | I can't speak English as well as he can. |
Não falo francês tão bem quanto gostaria. | I don't speak French as well as I'd like. |
Falo bem japonês. | I speak Japanese well. |
Eu sinto muito, eu não falo inglês. | I'm sorry, I don't speak French. |
Eu sinto muito, eu não falo inglês. | I'm sorry, I don't speak English. |
Eu não falo francês tão bem quanto Tom. | I can't speak French as well as Tom. |
Eu falo muito. | I talk a lot. |
Desculpe. Não falo com ninguém há muito tempo. | I haven't talked to anyone for a long time. |
Eu falo bem Alemão. | I speak German well. |
Está bem, eu falo. | All right, I'll talk. |
Pois bem, não falo em nome do Conselho e falo muitas vezes contra o Con selho. | Earlier, in replying to Mrs Lemass, I said that as yet we do not know. |
Não falo francês tão bem quanto gostaria de falar. | I don't speak French as well as I'd like to. |
E falo muito sério. | I mean this quite seriously. |
Sabe bem do que falo. | You know what I's talking about. |
Está bem. Não te esqueças que eu é que falo. | Remember, I'm doing all the talking. |
Eu falo francês muito mal. | I speak French very poorly. |
Falo francês tão bem quanto inglês. | I speak French as well as English. |
Falo do bem estar dos animais. | I am quoting animal welfare in this connection. |
Falo para o bem do Estado. | I speak for the good of the state. |
Eu falo muito acerca destas questões. | I talk a lot about these issues. |
Eu falo francês tão bem quanto ela. | I speak French as well as she does. |
Eu falo francês tão bem quanto Tom. | I speak French as well as Tom does. |
Eu falo francês tão bem quanto inglês. | I speak French as well as English. |
Está bem, Kay, eu falo com ele. | All right, Kay, I'll talk to him. |
Não falo de acto ilícito, também não falo de manipulação financeira, falo de responsabilidade financeira. | I very much hope they will reconsider this issue. |
Como filho de agricultor entendo muito bem a enorme resistência que surge quando falo em retirar terras da produção, mas não o podemos evitar. | For convenience as regards figures I would refer you to the annual report on the state of agriculture in the Community, presented to Parliament today. |
Estou muito sozinho, e quando vem um cliente, possivelmente falo muito. | I get lonesome and when a customer shows up, well, maybe I talk too much. |
Conhece o Tobin muito bem? Não, não muito bem. | Do you know Tobin very well? |
Estou muito comum um 'eu falo Yorkshire demais. | I'm too common an' I talk too much Yorkshire. |
Pesquisas relacionadas : Eu Não Falo Inglês Muito Bem - Não Muito Bem - Não Muito Bem - Não Muito Bem - Não Muito Bem Sucedida - Não Conhecem Muito Bem - Muito Bem - Muito Bem - Muito Bem - Muito Bem - Muito Bem - Muito Bem - Muito Bem