Tradução de "Nunca enviamos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Nunca - tradução : Nunca - tradução : Nunca - tradução : Nunca - tradução : Enviamos - tradução : Nunca - tradução : Enviamos - tradução : Nunca enviamos - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

E depois dele não enviamos a seu povo hoste celeste alguma, nem nunca enviaremos.
We did not send down any army against his people from heaven, nor did We have to send one.
E depois dele não enviamos a seu povo hoste celeste alguma, nem nunca enviaremos.
And after him, We did not send down any army from heaven against his people, nor did We intend to send down an army.
E depois dele não enviamos a seu povo hoste celeste alguma, nem nunca enviaremos.
And We sent not down upon his people, after him, any host out of heaven neither would We send any down.
E depois dele não enviamos a seu povo hoste celeste alguma, nem nunca enviaremos.
And We sent not against his people after him a host from heaven, nor have We been sending down any such.
E depois dele não enviamos a seu povo hoste celeste alguma, nem nunca enviaremos.
And We sent not against his people after him a host from heaven, nor do We send (such a thing).
E depois dele não enviamos a seu povo hoste celeste alguma, nem nunca enviaremos.
After him, We sent down no hosts from heaven to his people nor would We ever send any down.
E depois dele não enviamos a seu povo hoste celeste alguma, nem nunca enviaremos.
After him, We did not send down any hosts from the heaven We stood in no need to send down any host.
E depois dele não enviamos a seu povo hoste celeste alguma, nem nunca enviaremos.
We sent not down against his people after him a host from heaven, nor do We ever send.
E depois dele não enviamos a seu povo hoste celeste alguma, nem nunca enviaremos.
After him We did not send down on his people a host from the sky, nor We would have sent down.
E depois dele não enviamos a seu povo hoste celeste alguma, nem nunca enviaremos.
And We did not send down to his nation after him any army from heaven, neither would We send any down.
E depois dele não enviamos a seu povo hoste celeste alguma, nem nunca enviaremos.
And We did not send down upon his people after him any soldiers from the heaven, nor would We have done so.
E depois dele não enviamos a seu povo hoste celeste alguma, nem nunca enviaremos.
We did not send an army against his people from the heaven after his death nor did We need to send one.
E depois dele não enviamos a seu povo hoste celeste alguma, nem nunca enviaremos.
And We did not send down upon his people after him any hosts from heaven, nor do We ever send down.
E depois dele não enviamos a seu povo hoste celeste alguma, nem nunca enviaremos.
After him We did not send down against his people a host from heaven, nor do We send down such hosts
E depois dele não enviamos a seu povo hoste celeste alguma, nem nunca enviaremos.
And We sent not down against his People, after him, any hosts from heaven, nor was it needful for Us so to do.
Enviamos água.
We ship water.
Não a enviamos.
Didn't send it.
Nós enviamos para Uganda.
We sent it over to Uganda.
Enviamos carregamentos de água.
We ship water.
Por exemplo, enviamos esfregões.
For instance, we'll take mop rags.
Enviamos um detective civil.
All I was permitted to do was to send a private detective out there, a civilian.
Em suma... Enviamos ovos de mosquitos.
There you are. We've sent mosquito eggs.
Enviamos uma cópia para o Tom.
We sent Tom a copy.
Então enviamos, sucessivamente, os Nossos mensageiros.
Then We sent Our apostles one after the other.
Quantos profetas enviamos aos povos antigos!
Many a prophet had We sent to the earlier communities,
Nem enviamos, das nuvens, copiosa chuva,
And We sent down rain from water laden clouds pouring in torrents
Quantos profetas enviamos aos povos antigos!
And how many Prophets We did send among the earlier people!
Nem enviamos, das nuvens, copiosa chuva,
And then sent down hard rain from the water bearing clouds.
Quantos profetas enviamos aos povos antigos!
How many a Prophet We sent among the ancients,
Nem enviamos, das nuvens, copiosa chuva,
and have sent down out of the rainclouds water cascading
Quantos profetas enviamos aos povos antigos!
And how many a prophet We sent among the ancients.
Nem enviamos, das nuvens, copiosa chuva,
And We have sent down from the rain clouds water plenteous.
Quantos profetas enviamos aos povos antigos!
And how many a Prophet have We sent amongst the men of old.
Nem enviamos, das nuvens, copiosa chuva,
And have sent down from the rainy clouds abundant water.
Então enviamos, sucessivamente, os Nossos mensageiros.
Then We sent Our messengers in succession.
Quantos profetas enviamos aos povos antigos!
How many a prophet did We send to the ancients?
Nem enviamos, das nuvens, copiosa chuva,
And brought down from the clouds pouring water?
Então enviamos, sucessivamente, os Nossos mensageiros.
Then We sent Our Messengers in succession.
Quantos profetas enviamos aos povos antigos!
How many a Prophet did We send to the earlier peoples!
Nem enviamos, das nuvens, copiosa chuva,
and sent down abundant water from the clouds
Então enviamos, sucessivamente, os Nossos mensageiros.
Then We sent our messengers one after another.
Quantos profetas enviamos aos povos antigos!
How many a prophet did We send among the men of old!
Nem enviamos, das nuvens, copiosa chuva,
And have sent down from the rainy clouds abundant water,
Então enviamos, sucessivamente, os Nossos mensageiros.
Then We sent Our apostles successively.
Quantos profetas enviamos aos povos antigos!
How many a prophet We have sent to the former peoples!

 

Pesquisas relacionadas : Nós Enviamos - Normalmente Enviamos - Que Enviamos - Nós Enviamos - Nós Enviamos - Nós Enviamos - Que Enviamos - Enviamos Gentilmente - Enviamos Factura - Nunca Nunca - Nós Enviamos Mundial - Enviamos Em Anexo