Tradução de "Quando comecei" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Quando - tradução : Quando - tradução : Comecei - tradução : Quando comecei - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Foi quando comecei. | That's when I started. |
Era novo quando comecei. | I was young when I started. |
Parou quando eu comecei. | No. She stopped when I began. |
Foi quando comecei a beber. | That's when I hit the bottle. |
Foi quando comecei a fazer pão. | So I started making bread. |
Porque, quando comecei, tinha duas ideias. | Because when is started out I had two ideas. |
Mas quando eu comecei a trabalhar neste projeto, eu comecei a mudar de ideia. | But as I began working on this project, I began changing my mind. |
Comecei a trabalhar quando tinha treze anos. | I started working when I was thirteen. |
Comecei quando tinha 15 anos de idade. | I started when I was 15 years old. |
Quando comecei assim, simbolizava eu a crescer. | When I started like this it actually symbolized me growing up and then when I had some gestures |
Quando comecei esta organização, tinha 17 anos. | When I started this organization, I was 17 years old. |
Quando comecei, tentei formular a minha visão. | When I took over this, I tried to really figure out, like, what my vision would be. |
Comecei a fumar quando tinha 11 anos. | I started smoking when I was 11 years old. |
Quando comecei a fumar não havia advertências. | There was no warning when I took up smoking. |
Quando eu comecei, trabalhava em jornais diferentes. | Oh, when I first started out, I worked on different papers. |
Comecei quando estava na tropa, em Áfrique. | I started when I was in the army, in Africa. |
E quando comecei a viajar e a ir a estes museus, comecei a aprender muito. | And so when I started traveling and going to these museums, I started learning a lot. |
Depois, comecei a ficar entusiasmado quando comecei a ter dezenas de visitas. Depois fiquei entusiasmado quando comecei a ter dúzias e depois centenas e depois milhares e depois milhões. | And then I got excited when it started getting tens of hits, and then I started getting excited when it started getting dozens and then hundreds and then thousands and then millions. |
Adorei esse sentimento, e comecei a praticar skate quando tinha 10 anos, em 1977. Quando comecei, apanhei lhe logo o jeito. | And I loved that sense, so I started skating when I was about 10 years old, in 1977, and when I did, I picked it up pretty quickly. |
Comecei a estudar francês quando tinha treze anos. | I began studying French when I was thirteen. |
Na verdade, quando eu comecei a fazê los, | In fact, when I started doing them, I remember, because I got hurt. |
Comecei a perceber isto quando tinha 14 anos. | Well, I first began to understand this when I was 14 years old. |
Quando era criança, comecei a explorar o movimento. | When I was a child, I started to explore motion. |
Quando eu comecei, imaginava que seriam uns 20 . | I was imagining it was like 20 percent when I first started. |
Quando comecei, os primeiros eram muito mais primitivos. | The ones I started were much more primitive. |
Era muito pior do que tu quando comecei. | I was much worse than you are when I started. |
Foi quando realmente comecei a entrar em pânico. | That's when I really began to get panicky. |
Sou mais pobre agora do que quando comecei. | I'm poorer now than when I started. |
Quando eu tinha oito anos, comecei a sentir me vulnerável e comecei a sentir me muito deslocada. | When I was eight years old, I started to feel exposed, and I started to feel very, very awkward. |
Quando eu comecei, vocês pensaram Que bonito esses sons. | When I started, you thought, How beautiful that sounds. |
Eu comecei quando eu tinha 15 anos de idade. | I started when I was 15 years old. |
Eu imaginava algo em torno de 20 , quando comecei. | I was imagining it was like 20 percent when I first started. |
Quando eu era criança, comecei a explorar o movimento. | When I was a child, I started to explore motion. |
Por exemplo, quando eu comecei, havia guerras nos Bálcãs. | For instance, when I started, there were wars in the Balkans. |
Eu comecei fazendo marionetes quando eu era um garoto. | I started making puppets when I was a kid. |
Mas foi quando eu realmente comecei a amar carros. | But I really began to love cars then. |
Eu comecei a estudar francês quando tinha treze anos. | I started studying French when I was thirteen. |
Eu comecei a estudar francês quando tinha treze anos. | I began studying French when I was thirteen. |
Quando eu comecei a tocar, vocês pensaram Que bonito. | When I started, you thought, How beautiful that sounds. |
Disseramme que estava doente quando comecei, mas não liguei. | They told me I was sick when I started, but I started anyway. |
Tinha cinco anos quando comecei a ensinála a nadar. | She was 5 when I gave her her first swimming lesson. |
Quando comecei, minha barriga era flácida. Agora é firme. | When I started, I was soft in the belly, but now it's hard. |
Quando comecei esta cadeira não foi uma noção pré concebida. | When I started this chair it was not a preconceived notion. |
Diego Comecei no Global Voices quando conheci Paula no Twitter. | Diego Casaes I got started when I met Paula Goes (Global Voices author and Portuguese translator) on Twitter. |
Quando completei quinze anos de idade, comecei a sair mais. | When I turned fifteen I started going out more. |
Pesquisas relacionadas : Quando Eu Comecei - Eu Comecei - Eu Comecei - Comecei Recentemente - Eu Comecei - Eu Comecei - Comecei Meus Estudos - Comecei A Aprender - Comecei A Pensar - Comecei A Ouvir - Comecei Meu Trabalho - Comecei Minha Carreira - Comecei A Gostar