Tradução de "Quero ver te" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Quero - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Não te quero ver, Charles, nunca mais te quero ver. | I do not want to see you again. |
Eu quero te ver. | I want to see you. |
Não quero te ver. | I don't want to see you. |
Eu quero te ver! | I want to see! |
Não quero te ver. | I don't want to see you again. |
Não quero te ver mais. | I don't want to see you anymore. |
Não quero te ver novamente. | I don't want to see you again. |
Nunca mais te quero ver. | I never want to see you again. |
Não quero te ver nunca mais. | I don't ever want to see you again. |
Não te quero ver nunca mais. | I don't ever want to see you again. |
Não quero te ver nunca mais. | I never want to see you again. |
Não te quero ver nunca mais. | I never want to see you again. |
Não te quero ver nunca mais. | I don't want to ever see you again. |
Quero te ver no meu escritório. | I want to see you in my office. |
Quero te ver assim que possível. | I want to see you as soon as possible. |
Quero te ver o quanto antes. | I want to see you as soon as possible. |
Senta te. Quero ver esse pé. | I want to take a look at that foot. |
Então, nunca mais te quero ver. | Then that's a sight I never want to see again. |
Não te quero ver nunca mais. | I don't want to see or hear you again. |
Não te quero voltar a ver! | I never want to see you again! |
Quero te ver antes de ir embora. | I would like to see you before I leave. |
Eu não quero te ver nunca mais. | I don't ever want to see you again. |
Eu não quero te ver nunca mais. | I never want to see you again. |
Eu não quero te ver nunca mais. | I don't want to ever see you again. |
Te quero ver ter, querer para sonhar... | I want to see you in the love of our dreams. |
Não te quero ver mais! Vaite embora! | I can't stand the sight of you |
Não te quero ver durante 24 horas. | I don't want to see you for 24 hours. |
Você não sabe o quanto quero te ver. | You don't know how bad I want to see you. |
Eu quero te ver no querer para sonhar. | I want to see you in the love of our dreams. |
Assim que desembarcarmos, nunca mais te quero ver. | As soon as we get off, I never want to see you again. |
Você não sabe o quanto eu quero te ver. | You don't know how bad I want to see you. |
Tu, toma cuidado. Não te quero ver com ele. | You watch you don't gape at him. |
Quero ver as válvulas a ronronar, acabei de te fazer uma revisão! | I wanna see these gauges rocking, because you just had an overhaul. |
Mas nunca mais te quero ver nem no cinema nem noutro lado. | But I never want to see you again on or off the screen. |
Quero te. | I want you. |
Te quero e te odeio. | I want you, and i hate you. |
Não. Eu quero que você fique onde eu possa te ver a cada minuto. | No, I want you where I can see you every minute. |
Quero buscar Te E conhecer Te | Here in Your presence We want to go deeper |
Eu te quero. | I want you. |
Quero beijar te. | I want to kiss you. |
Quero te conhecer. | I want to know you. |
Quero te visitar. | I want to visit you. |
Porque te quero | Because I want you |
Eu quero te beijar. | I want to kiss you. |
Te quero, anjo meu. | I love you, my angel. |
Pesquisas relacionadas : Quero Ver-te - Eu Quero Te Ver - Quero Ver - Quero Ver - Eu Quero Ver - Bom Te Ver - Eu Quero Te Encontrar - Eu Quero Te Levar - Feliz Em Te Ver - Espero Te Ver Novamente - Quero Te Fazer Uma Pergunta - Quando Posso Te Ver Novamente? - Não Posso Esperar Para Te Ver - Quero Isso