Tradução de "Resultando" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Resultando - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
PREZISTA potenciado, resultando | PREZISTA resulting in the |
Interações resultando numa contraindicação | Interactions resulting in a contraindication |
A revolta eclodiu, resultando em prisões e feridos. | A riot broke out, resulting in arrests and injuries. |
Interações farmacocinéticas previstas resultando em efeitos noutros medicamentos | Anticipated pharmacokinetic interactions resulting in effects on other medicinal products |
Interações farmacocinéticas previstas resultando em efeitos no pasireotido | Anticipated pharmacokinetic interactions resulting in effects on pasireotide |
O rei tentou fugir, resultando na Batalha de Wilton. | Stephen attempted to break out and escape, resulting in the battle of Wilton. |
Áreas civis também foram atingidas, resultando em muitas mortes. | Civilian areas were also hit, resulting in many casualties. |
Foram observadas hidroxilação, resultando numa variedade de metabolitos mono e di hidroxilados, e hidrólise direta, resultando na formação de um derivado do ácido carboxílico (M9). | Hydroxylation resulting in a variety of mono and bis hydroxylated metabolites and direct hydrolysis resulting in the formation of a carboxylic acid derivative (M9) were seen. |
Foram observadas hidroxilação, resultando numa variedade de metabolitos mono e di hidroxilados, e hidrólise direta, resultando na formação de um derivado do ácido carboxílico (M9). | Hydroxylation resulting in a variety of mono and bis hydroxylated metabolites and direct hydrolysis resulting in the formation of a carboxylic acid derivative (M9) were seen. |
bolhas na pele, muitas vezes resultando em feridas locais infectadas | blistering of the skin, sometimes resulting in local wound infections |
Perda de proteína na urina resultando por vezes em inchaço. | Loss of protein in the urine sometime resulting in swelling. |
ligeiramente em 2009 , resultando numa descida das saídas líquidas nesta categoria . | While euro area foreign direct investment abroad remained around the low level reached at the end of 2008 , direct investment in the euro area increased slightly in 2009 , resulting in lower net outflows in this category . |
Isto despolariza a célula , resultando na abertura dos canais de cálcio. | This depolarises the β cell and leads to an opening of the calcium channels. |
A agricultura incentivou o comércio e a cooperação, resultando em sociedades complexas. | Agriculture encouraged trade and cooperation, and led to complex society. |
A divisão entre as duas áreas cresceu, resultando em uma crescente rivalidade. | The division between the two areas grew, resulting in a growing rivalry. |
Fim , resultando em um final que não expande todas as posteriores possibilidades. | The end, resulting in an ending that does not expand on what could possibly happen afterwards. |
Isto despolariza a célula β, resultando na abertura dos canais de cálcio. | This depolarises the β cell and leads to an opening of the calcium channels. |
A fotoativação induz lesões locais nos tecidos resultando numa reação inflamatória aguda. | Photoactivation induces local tissue damage resulting in acute inflammatory response. |
Verificou se também um aumento na incidência de pneumonias resultando em hospitalização. | There was also an increased incidence of pneumonias resulting in hospitalisation. |
Isto despolariza a célula β, resultando na abertura dos canais de cálcio. | This depolarises the β cell and leads to an opening of the calcium channels. |
Isto despolariza a célula ß, resultando na abertura dos canais de cálcio. | This depolarises the β cell and leads to an opening of the calcium channels. |
Isto despolariza a célula β, resultando na abertura dos canais de cálcio. | This depolarises the β cell and leads to an opening of the calcium channels. |
O Trometamol é incompatível com a cisplatina, resultando na degradação da cisplatina. | Trometamol is incompatible with cisplatin resulting in degradation of cisplatin. |
Estrelas degeneradas se contraíram numa massa compacta, resultando numa rápida velocidade de rotação. | Degenerate stars have contracted into a compact mass, resulting in a rapid rate of rotation. |
O interrogatório durou 22 horas e incluiu tortura e espancamentos, resultando em coma. | The interrogation lasted twenty two hours and included torture and beatings resulting in a coma. |
Morrissey sempre apresentava uma postura política em suas entrevistas, sempre resultando em controvérsias. | Morrissey brought a political stance to many of his interviews, courting further controversy. |
resultando máquina que está sendo chamado de computador conjunto reduzido de instruções (RISC). | The focus on reduced instructions led to the resulting machine being called a reduced instruction set computer (RISC). |
Culturas agrícolas colapsaram e gado morreu, resultando na pior fome do século XIX. | Crops failed and livestock died in much of the Northern Hemisphere, resulting in the worst famine of the 19th century. |
Sem o níquel, níveis tóxicos de ureia se acumulam, resultando em lesões necróticas. | Without Nickel, toxic levels of urea accumulate, leading to the formation of necrotic lesions. |
Owen então se envolveu no combate, resultando na vitória de Yokozuna por disqualificação. | Owen then involved himself in the match, resulting in a victory for Yokozuna via disqualification. |
Ritonavir pode induzir glucuronidação da zidovudina, resultando em níveis ligeiramente diminuídos de zidovudina. | Ritonavir may induce the glucuronidation of zidovudine, resulting in slightly decreased levels of zidovudine. |
Meningite asséptica , Infecções graves , Infecção pelo virus JC, resultando numa leucoencefalopatia multifocal progressiva | Aseptic meningitis , Severe infections , JC virus infection resulting in progressive multifocal leukoencephalopathy |
A acumulação de bosentano nos hepatócitos, resultando na citólise com lesões hepáticas potencialmente | The accumulation of bosentan in hepatocytes leading to cytolysis with potentially severe damage of the liver, or an immunological mechanism, are not excluded. |
A ciprofloxacina inibe a ADN girase, resultando na inibição da síntese de ADN. | Ciprofloxacin inhibits DNA gyrase, resulting in inhibition of DNA synthesis. |
A ciprofloxacina inibe esta ADN girase, resultando na inibição da síntese de ADN. | Ciprofloxacin inhibits DNA gyrase, resulting in inhibition of DNA synthesis. |
Pode ocorrer estabilização do trombo, resultando num maior risco de oclusão dos vasos. | A stabilisation of the thrombus might occur, resulting in increased risk of vessel occlusions. |
Reações alérgicas, anafilaxia incluindo dispneia, broncospasmo, edema da laringe, resultando raramente em choque. | Allergic reactions, anaphylaxis including dyspnoea, bronchospasm, laryngeal oedema, in rare cases leading to shock. |
Alguns destes casos progrediram para insuficiência hepática aguda, resultando em descontinuação da pomalidomida. | Some of these cases have progressed to acute hepatic failure, resulting in discontinuation of pomalidomide. |
Como leste é a palavra Português para leste , resultando em Timor Leste (Leste Leste). | Leste is the Portuguese word for east , resulting in Timor Leste (East East). |
Para poeira espera se a contração e posterior colapso resultando em um buraco negro. | These properties are special because they are visible from outside a black hole. |
Existem mais de 7.500 plantações conhecidas de maçãs, resultando numa gama de características desejadas. | There are more than 7,500 known cultivars of apples, resulting in a range of desired characteristics. |
O asfalto existente foi totalmente substituído, resultando em uma superfície da pista muito lisa. | The existing asphalt was entirely replaced, resulting in a much smoother track surface. |
Eventualmente, ele teve seu fatídico encontro com o primeiro Batman, resultando em sua desfiguração. | He has his fateful first meeting with Batman, which results in his disfigurement. |
Em 2002, Living Sacrifice entrou em estúdio novamente, resultando no álbum Conceived In Fire. | In 2002, Living Sacrifice entered the studio again, resulting in the album Conceived in Fire . |
Essa rivalidade acabou resultando em um combate na WrestleMania XXVIII, onde Kane acaba vencendo. | Orton retaliated in the following weeks, leading to a match at WrestleMania XXVIII, which Kane won. |
Pesquisas relacionadas : Resultando Dados - Resultando Assim - Resultando Conseqüências - Resultando Tarefas - Resultando Desafios - Possivelmente Resultando - Acabou Resultando - Resultando Diferenças - Resultando Assim - Portanto, Resultando - Daí Resultando - Resultando Arquivo - Resultando Benefícios - Confiança Resultando