Tradução de "Santa Missa" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Santa Missa - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Estão todos convocados para a santa missa de domingo. | You have an appointment at Mass on Sunday. |
Eu sempre vou à Santa Missa no domingo de manhã. | I always go to Holy Mass on Sunday morning. |
Em 1951, Padre Pio celebrou a Santa Missa em um convento de freiras na Tchecoslováquia. | The local people threatened to riot, and the Vatican left Padre Pio where he was. |
De 1570 a 1955, o Missal Romano trazia, após o texto da missa da Quinta Feira Santa, um rito de lavagem dos pés não relacionado com a missa. | From 1570 to 1955, the Roman Missal printed, after the text of the Holy Thursday Mass, a rite of washing of feet unconnected with the Mass. |
A Eucaristia, consagrada na Missa da Ceia do Senhor da Quinta feira Santa, é distribuída neste momento. | The Eucharist, consecrated at the Evening Mass of the Lord's Supper on Holy Thursday is distributed at this service. |
Liturgia da missa tridentina A missa é dividida em duas partes, a Missa dos catecúmenos e a Missa dos Fiéis. | Liturgical structure The Mass is divided into two parts, the Mass of the Catechumens and the Mass of the Faithful. |
De acordo com o Liber Pontificalis, a 20 de Novembro, enquanto o papa celebrava missa em honra de Santa Cecília na igreja que leva o nome desta santa em Trastevere, e antes da missa acabar, Vigílio foi intimado por oficiais imperiais a viajar imediatamente para Constantinopla. | According to the Liber pontificalis on 20 November, while the pope was celebrating the Feast of St. Cecilia in the Church of St. Cecilia in Trastevere, and before the service was fully ended, he was ordered by the imperial official Anthimus to start at once on the journey to Constantinople. |
Em alemão, nas línguas escandinavas , em finlandês, e alguns luteranos ingleses, usam exatamente a palavra Missa, mas na maioria das igrejas que falam Inglês, a Missa é chamada de Serviço Divino , Santa Comunhão , ou Sagrada Eucaristia . | In German, the Scandinavian languages, Finnish, and some English Lutherans, use the word Mass for their corresponding service, but in most English speaking churches, they call it the Divine Service , Holy Communion, or the Holy Eucharist . |
À missa. | But I thought |
Missa dos catecúmenos A primeira parte é a Missa dos Catecúmenos. | Mass of the Catechumens The first part is the Mass of the Catechumens. |
Missa dos Fiéis A segunda parte é a Missa dos Fiéis. | Mass of the Faithful The second part is the Mass of the Faithful. |
Reparei pelo aviso que havia uma missa... uma missa pelos mortos. | I saw by the notice it was a requiem mass... a mass for the dead. |
Foram à missa. | Went to early mass. |
E uma missa. | And a mass. |
A missa acabou. | Mass is over. |
Na Missa Solene, o cálice é colocado antes da missa sobre a credência. | At Solemn Mass, the chalice is placed beforehand on the credence table. |
Ite Missa est.Deo gratias. | Ite. Missa est. |
Chamam para a missa. | It's Mass. |
Vemonos domingo na missa. | We'll see you Sunday at Mass! |
Serviços litúrgicos O rito romano não prevê a celebração de missas entre a Missa da Ceia do Senhor na noite da Quinta feira Santa e a Vigília Pascal, exceto por autorização especial da Santa Sé ou do bispo local. | Services on the day The Roman Rite has no celebration of Mass between the Lord's Supper on Holy Thursday evening and the Easter Vigil unless a special exemption is granted for rare solemn or grave occasions by the Vatican or the local bishop. |
) Missa de S. Sebastião (s.d. | ) Missa de S. Sebastião (s.d. |
Vejote na missa no domingo? | See you at Mass Sunday? Sure. |
Esta noite, depois da missa. | Tonight, after the service. |
Não vai mesmo à missa? | You're not really going to church? |
A missa está a começar. | Mass is starting. |
A missa acabou há horas. | Mass has been over for many hours. |
Um Réquiem (do latim requiem , acusativo de requies , descanso ) ou Missa de Réquiem, também conhecida como Missa para os mortos (do latim Missa pro defunctis ) ou Missa dos mortos (do latim Missa defunctorum ), é uma Missa da Igreja Católica oferecida para o repouso da alma ou alma de uma ou mais pessoas falecidas, usando uma forma particular do Missal Romano. | A Requiem or Requiem Mass, also known as Mass for the dead (Latin Missa pro defunctis ) or Mass of the dead (Latin Missa defunctorum ), is a Mass in the Catholic Church offered for the repose of the soul or souls of one or more deceased persons, using a particular form of the Roman Missal. |
Seguindo o Asperges, a Missa começa. | Following the Asperges, Mass begins. |
Missa para coro e quatro vozes. | Lowinsky, Edward E., ed. |
Por favor deixaime ir à Missa. | please allow me to go to Mass. |
Não quer chegar atrasada à missa. | You don't want to be late for church. |
Não fui à missa, fui passear. | I didn't go to church. |
É melhor aparecerem na missa, patifes, | All you sack rats better show up for services and no bull from anybody, |
A Missa Tridentina ou Missa de São Pio V é a liturgia da Missa do Rito Romano contida nas edições típicas do Missal Romano, que foram publicados de 1570 1962. | The Tridentine Mass is the form of the Roman Rite Mass contained in the typical editions of the Roman Missal that were published from 1570 to 1962. |
Antigamente, a missa era dita em latim. | The mass used to be said in Latin. |
66bis (1943) Missa Solemnis Pro Pace, Op. | 66bis (1943) Missa Solemnis Pro Pace, Op. |
Cherubini compôs sua Missa em seu castelo. | Cherubini composed his Mass in fa at their castle there. |
Primeiro façam uma missa fúnebre por mim! | Read me my requiem mass first! |
Jeanne, serás autorizada a ir à Missa | Jeanne, you shall be allowed to go to Mass |
Vieram todos para me acompanhar à missa? | Did you all come to take me to church? |
Por que demoraste tanto na missa, querida? | What kept you so long at church, dear? |
Imaginome dizendo isto na missa do domingo. | Oh, I can imagine meself saying that in Mass next Sunday. |
Se for á missa , não é assim? | You are going to the services, aren't you? |
Veio à missa ou veio dar espectáculo? | Did you come to hear mass or make trouble? |
Acho que Está na hora da missa. | I presume it's time for services. |
Pesquisas relacionadas : Missa Solene - Missa Fúnebre - Missa Católica - Missa Vespertina - Guerra Santa - Cidade Santa - Terra Santa - Santa Saco - Santa Véspera - Santa Bagunça - Santa Pomba - Santa Presença - Santa Brígida - Santa Pessoa