Tradução de "terra Santa" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Terra - tradução : Terra - tradução : Terra Santa - tradução : Terra - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

libertar a Terra Santa.
liberate the Holy land.
Ivanhoe morreu na Terra Santa.
Ivanhoe died in the Holy Land.
Sim, milady, na Terra Santa.
Aye, milady, in the Holy Land.
Eles são normandos, vêm da Terra Santa.
They are Normans, lately returned from the Holy Land.
Mas ela espera notícias da Terra Santa.
But she is pining for news from the Holy Land.
Quais são as notícia da Terra Santa?
What is the news from the Holy Land?
Cidade Santa, um pedaço de terra em Israel
Holy City, a piece of land in Israel
Eu quero me dar acesso à Terra Santa
I want to give me access to the Holy Land
Um bocado da Terra Santa no coração da Europa
A piece of the Holy Land in the heart of Europe
Abidos permaneceu como a maior terra santa no sul.
Abydos remained the major holy land in the south.
Peregrinos visitam a Terra Santa para tocar e ver manifestações físicas de sua fé, confirmar suas crenças e conectar se pessoalmente à Terra Santa.
Pilgrims visit the Holy Land to touch and see physical manifestations of their faith, confirm their beliefs in the holy context with collective excitation, and connect personally to the Holy Land.
Konya é também considerada a terra natal de Santa Tecla.
Geography Konya has the largest area of any city of Turkey.
Decidiu devotar a sua vida à conversão dos infiéis na Terra Santa.
He resolved to devote himself to the conversion of non Christians in the Holy Land.
A situação da Terra Santa nessa época era precária para os cristãos.
By then, the situation in the Holy Land was a precarious one.
Com a Inglaterra em paz, Eduardo partiu em cruzada para a Terra Santa.
With England pacified, Edward joined the Ninth Crusade to the Holy Land.
Isso desencadeou na cristandade uma nova onda de preocupação com a Terra Santa.
The cry went up for a new crusade to the Holy Land.
Inocêncio também decretou a Quarta Cruzada, de 1198, destinada a recuperar a Terra Santa.
Innocent also decreed the Fourth Crusade of 1198, intended to recapture the Holy Land.
Com este dinheiro juntou um exército de cavaleiros para o acompanharem à Terra Santa.
With this money he gathered thousands of knights to fight in the Holy Land.
Vesalius viria a morrer durante uma peregrinação para a terra santa, devido a um naufrágio.
For many years it was assumed that Vesalius's pilgrimage was due to pressures of the Inquisition.
St. Ann Bay foi batizada de Santa Glória por Colombo, como o primeiro avistamento de terra.
St. Ann's Bay was named Saint Gloria by Columbus, as the first sighting of the land.
Estes são os nomes da Santa que habitam sobre a terra e crêem em nome do
And they give thanks and praise and rest not For unto them is their thanksgiving rest.
Então o Senhor possuirá a Judá como sua porção na terra santa, e ainda escolherá a Jerusalém.
Yahweh will inherit Judah as his portion in the holy land, and will again choose Jerusalem.
Então o Senhor possuirá a Judá como sua porção na terra santa, e ainda escolherá a Jerusalém.
And the LORD shall inherit Judah his portion in the holy land, and shall choose Jerusalem again.
Foi em peregrinação à Terra Santa durante quatro anos, tendo sido feito ao regressar arcebispo de Braga (1109).
After a four year pilgrimage to the Holy Land, he was made Archbishop of Braga in 1111.
Santa Helena 2 Santa Lúcia
St Helena 2 St Lucia
Santa Elena 2 Santa Lucía
St Helena 2 St Lucia
Em 1338, a terra de Sangalhos foi doada ao mosteiro de Santa Clara de Coimbra, fundado pouco tempo antes.
By 1338, the land in Sangalhos was donated to the monastery of Santa Clara de Coimbra.
Em sequência foi para a Terra Santa, Egito, Itália, Áustria, Alemanha, França, Grã Bretanha, Países Baixos, Suíça e Portugal.
He then crossed the Atlantic, where he visited Denmark, Sweden, Finland, Russia, Ottoman Empire, Greece, the Holy Land, Egypt, Italy, Austria, Germany, France, Britain, Netherlands, Switzerland and Portugal.
No dia em que Lincoln foi assassinado, ele teria dito a sua esposa que desejava visitar a Terra Santa.
On the day Lincoln was assassinated, he reportedly told his wife he desired to visit the Holy Land.
Terra Santa é um município localizado no estado do Pará, na microrregião de Óbidos e mesorregião do Baixo Amazonas.
Terra Santa is a municipality in the state of Pará in the Northern region of Brazil.
E o oferecido ser lhes á repartido da santa oferta da terra, coisa santíssima, junto ao termo dos levitas.
It shall be to them an offering from the offering of the land, a thing most holy, by the border of the Levites.
E o oferecido ser lhes á repartido da santa oferta da terra, coisa santíssima, junto ao termo dos levitas.
And this oblation of the land that is offered shall be unto them a thing most holy by the border of the Levites.
A Palestina é uma terra santa islâmica, atribuída aos muçulmanos, e só a eles, até ao fim do mundo.
Palestine is a holy Islamic land, given to the Muslims and to them alone until the end of time.
Rosa de Lima, santa católica, chamada de Santa Rosa de Lima Santa Rosa de Lima (Santa Catarina), município brasileiro Santa Rosa de Lima (Sergipe), município brasileiro Santa Rosa de Lima (Guatemala), cidade
Santa Rosa de Lima (the name of Rose of Lima, the first American Roman Catholic saint) could refer to Santa Rosa de Lima, Santa Catarina Santa Rosa de Lima, Sergipe Santa Rosa de Lima, La Unión Santa Rosa de Lima, Santa Rosa Santa Rosa de Lima, New Mexico, ruins near Abiquiu, New Mexico See also Santa Rosa (disambiguation) Saint Rose (disambiguation)
Será chamada de Santa Félix Santa Fé.
It will be called St Faith. St Faith.
Disse lhe então o Senhor Tira as alparcas dos teus pés, porque o lugar em que estás é terra santa.
The Lord said to him, 'Take your sandals off of your feet, for the place where you stand is holy ground.
Disse lhe então o Senhor Tira as alparcas dos teus pés, porque o lugar em que estás é terra santa.
Then said the Lord to him, Put off thy shoes from thy feet for the place where thou standest is holy ground.
Demais, quando repartirdes a terra por sortes em herança, separareis uma oferta para o Senhor, uma santa porção da terra o seu comprimento será de vinte e cinco mil canas, e a largura de dez mil. Esta será santa em todo o seu termo ao redor.
Moreover, when you shall divide by lot the land for inheritance, you shall offer an offering to Yahweh, a holy portion of the land the length shall be the length of twenty five thousand reeds , and the breadth shall be ten thousand it shall be holy in all its border all around.
Demais, quando repartirdes a terra por sortes em herança, separareis uma oferta para o Senhor, uma santa porção da terra o seu comprimento será de vinte e cinco mil canas, e a largura de dez mil. Esta será santa em todo o seu termo ao redor.
Moreover, when ye shall divide by lot the land for inheritance, ye shall offer an oblation unto the LORD, an holy portion of the land the length shall be the length of five and twenty thousand reeds, and the breadth shall be ten thousand. This shall be holy in all the borders thereof round about.
Muitos locais da Terra Santa têm sido de peregrinação destinos para adeptos das religiões abraâmicas, incluindo judeus, cristãos, muçulmanos e bahá'ís.
Many sites in the Holy Land have long been pilgrimage destinations for adherents of the Abrahamic religions, including Jews, Christians, Muslims, and Bahá'ís.
A missão da congregação é evangelizar as paróquias e ajudar Santa Teresinha a espalhar seu céu fazendo o bem na terra .
Their mission is to evangelize in the parishes and to help St. Therese to spend her heaven by doing good on earth .
Penso que seria um verdadeiro sinal de esperança e uma promessa de estabilidade para o futuro desta Terra Santa, infelizmente ensanguentada.
I feel that it would be a genuine sign of hope and a promise of stability for the future of this tragically war torn Holy Land.
Povoações Santa Justa (Arraiolos), freguesia extinta Santa Justa (Coruche) freguesia extinta Santa Justa (Lisboa), freguesia extinta Elevador de Santa Justa, em Lisboa Outros Barão de Santa Justa, título honorífico brasileiro
Santa Justa Lift, lift in the city of Lisbon Santa Justa, Portuguese parish in Lisbon Santa Justa, Portuguese parish in Arraiolos Santa Justa Klan, Spanish music band Santa Justa, railway station in Seville Saints Justa and Rufina (Spanish Santa Justa y Santa Rufina )
A Terra Santa e os seus territórios vizinhos abençoados por Deus deveriam ser suficientemente vastos para acolherem todas as religiões monoteístas e para serem a terra do amor e da paz.
The Holy Land, and the neighbouring regions, blessed by God, should be big enough to accommodate all the monotheistic regions and to be the land of love and peace.
Prosseguiu Deus Não te chegues para cá tira os sapatos dos pés porque o lugar em que tu estás é terra santa.
He said, Don't come close. Take your sandals off of your feet, for the place you are standing on is holy ground.

 

Pesquisas relacionadas : Guerra Santa - Santa Missa - Cidade Santa - Santa Saco - Santa Véspera - Santa Bagunça - Santa Pomba - Santa Presença - Santa Brígida - Santa Pessoa - Santa Cardo - Santa Ordem - Santa Sé - Santa Lúcia