Tradução de "Um milagre" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Milagre - tradução : Um milagre - tradução :
Palavras-chave : Miracle Alive Happened Still

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Um milagre! Um milagre! Um milagre!
A miracle!
Um milagre! Um milagre!
A miracle!
É um milagre, irmãs! Um milagre!
It's a miracle, sisters!
Um milagre! Um milagre! Venha aqui.
A miracle!
É um milagre. É um milagre.
It's a miracle.
Um milagre?
A miracle?
Um milagre.
A miracle. GIRL A miracle.
Um milagre.
A miracle!
Um milagre!
A miracle.
Um milagre.
A miracle.
Certamente. Puni los, certamente, mas o que ? um milagre um milagre?
Punish them, certainly, but what a miracle a miracle?
Esperamos um milagre.
We hoped for a miracle.
Esperávamos um milagre.
We hoped for a miracle.
Foi um milagre.
This was a miracle.
Foi um milagre.
It was a miracle.
Aconteceu um milagre.
A miracle happened.
Um milagre horroroso.
A horrifying miracle. Horrifying?
Deuse um milagre
A miracle occurred
É um milagre.
It's a bloody miracle.
Seria um milagre.
It would savour of a miracle.
É um milagre!
It is a miracle.
É um milagre.
It's a miracle.
Parece um milagre.
It looked like a miracle.
Aí é realmente um milagre de Maria ou é um milagre da Marge?
So is it really a miracle of Mary, or is it a miracle of Marge?
Portanto é mesmo um milagre de Maria, ou é um milagre da Marge?
So is it really a miracle of Mary, or is it a miracle of Marge?
Milagre, senhor, milagre.
A miracle, sir. A miracle.
Foi um verdadeiro milagre.
It was truly a miracle.
Nós esperamos um milagre.
We hoped for a miracle.
Nós esperávamos um milagre.
We hoped for a miracle.
Foi realmente um milagre.
It really was a miracle.
Depois acontece um milagre.
Then a miracle occurs.
Não somos um milagre.
We're not a miracle, okay?
Por isso, ? um milagre.
So it's a miracle.
Para mim ? um milagre.
For me is a miracle.
Entсo, ocorreu um milagre.
Then, a miracle occurred.
Não é um milagre
Will die (This is not a miracle)
Abençoados Céus! Um milagre!
Bless my soul, a miracle!
É mesmo um milagre.
That's just what it is.
Talvez aconteça um milagre.
Maybe a miracle will happen.
Sim, parece um milagre.
Yes. It is like a miracle.
As crianças são um milagre, mas o trabalho necessário para fazer este milagre.
Children are a miracle, but your labor needed to make this miracle.
Este é um milagre incrível.
This is an incredible miracle.
Quem mais tem um milagre?
Who else has a miracle?
O microprocessador é um milagre.
The microprocessor is a miracle.
À espera de um milagre...
Waiting for a miracle...

 

Pesquisas relacionadas : Como Um Milagre - Aconteceu Um Milagre - Operar Um Milagre - Realizar Um Milagre - Milagre Culto - Milagre Econômico - Jogo Milagre - Milagre Acontece - Chicote Milagre - Natal Milagre - Pequeno Milagre - Menor Milagre - Médico Milagre