Tradução de "pequeno milagre" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Pequeno - tradução : Milagre - tradução : Pequeno - tradução : Pequeno - tradução : Pequeno - tradução : Pequeno milagre - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O simples facto de Madrid ter sido possível já é um pequeno milagre.
I know that the EC will go on docilely and willingly following American policy.
Trata se de uma verdadeira obra prima da diplomacia, de um pequeno milagre político.
The agreement is of great significance at a European and an international level.
Um milagre! Um milagre! Um milagre!
A miracle!
O que eu não aprecio o que eu tenho por isso é um pequeno milagre.
What I do not appreciate what I have So this little miracle.
Milagre, senhor, milagre.
A miracle, sir. A miracle.
Um milagre! Um milagre!
A miracle!
É um milagre, irmãs! Um milagre!
It's a miracle, sisters!
Um milagre! Um milagre! Venha aqui.
A miracle!
É um milagre. É um milagre.
It's a miracle.
Um milagre?
A miracle?
Que milagre!
What a miracle!
Um milagre.
A miracle. GIRL A miracle.
Um milagre.
A miracle!
Outro milagre?
Another miracle?
Um milagre!
A miracle.
Um milagre.
A miracle.
Certamente. Puni los, certamente, mas o que ? um milagre um milagre?
Punish them, certainly, but what a miracle a miracle?
Esperamos um milagre.
We hoped for a miracle.
Esperávamos um milagre.
We hoped for a miracle.
Foi um milagre.
This was a miracle.
Foi um milagre.
It was a miracle.
O milagre natural
Natural miracle
Ele grita milagre!
He shouts miracle!
Milagre é difícil.
Miracle is hard.
Aconteceu um milagre.
A miracle happened.
Um milagre horroroso.
A horrifying miracle. Horrifying?
Deuse um milagre
A miracle occurred
É um milagre.
It's a bloody miracle.
Que milagre. Senta.
No, thanks.
Seria um milagre.
It would savour of a miracle.
É um milagre!
It is a miracle.
É um milagre.
It's a miracle.
Celebraremos este milagre.
We will do honour to this miracle.
Parece um milagre.
It looked like a miracle.
Aí é realmente um milagre de Maria ou é um milagre da Marge?
So is it really a miracle of Mary, or is it a miracle of Marge?
Portanto é mesmo um milagre de Maria, ou é um milagre da Marge?
So is it really a miracle of Mary, or is it a miracle of Marge?
As crianças são um milagre, mas o trabalho necessário para fazer este milagre.
Children are a miracle, but your labor needed to make this miracle.
O Milagre de Mazowiecki
Mazowiecki s Miracle
Foi um verdadeiro milagre.
It was truly a miracle.
Nós esperamos um milagre.
We hoped for a miracle.
Nós esperávamos um milagre.
We hoped for a miracle.
Foi realmente um milagre.
It really was a miracle.
O Milagre de Calanda .
C. S. Lewis.
Depois acontece um milagre.
Then a miracle occurs.
Não somos um milagre.
We're not a miracle, okay?

 

Pesquisas relacionadas : Milagre Culto - Milagre Econômico - Jogo Milagre - Milagre Acontece - Chicote Milagre - Natal Milagre - Menor Milagre - Um Milagre - Médico Milagre - Pequeno Pequeno - Como Um Milagre - Milagre Da Natureza - Saco De Milagre