Tradução de "Vá dormir" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Vá dormir! | Go to bed! |
Vá dormir. | Go to sleep. |
Vá dormir. | Go to sleep. |
Vá dormir. | I think you ought to go now. |
Vá dormir. | Go on to sleep. |
Vá dormir, querida. | Go to sleep, sweetheart. |
Agora, vá dormir. | Go to sleep. |
Agora vá dormir. | Now go to sleep. |
Vá dormir. Boa noite. | Good night, ma'am. |
Agora vá dormir, filha. | Now go to bed, child. |
Então, Piefke. Vá dormir. | So, Piefke, go to sleep now. |
Se estiver cansado, vá dormir! | If you're tired, go to sleep! |
Se estiver cansada, vá dormir! | If you're tired, go to sleep! |
Você está bêbado. Vá dormir. | Good man, you're drunk, go to sleep. |
Vá para casa dormir, tá? | Go home and sleep, huh? |
Desligue a luz e vá dormir. | Turn off the light and go to sleep. |
Apague as luzes e vá dormir. | Turn off the lights and go to sleep. |
Vá já dormir. Quem está aí? | It's all there's plenty of these days! |
Pare de gritar e vá dormir! | Stop hollering and go to bed. |
Pebble, pare com isso e vá dormir. | Pebble, stop fussing like an old hen, and go to your bed. Yes, my lady. |
Pode deixar a guarda, volte e vá dormir. | Never mind the guards. Go on back and go to sleep. |
Vá dormir, e que tenha sonhos de esperança. | To bed and hopeful dreams. |
Vá dormir cedo também, isso Ihe faria bem. | Go to bed early yourself sometime, it'd do you good. |
Bom para ele, que não tem preocupações. Vá dormir, vá. Apague a luz, por favor. | I hope you two won't quarrel at the last minute, because we're going to have a real feast! |
Sugirolhe que esqueça a sua festa e vá já dormir. | I suggest you now forget all about your party and go straight home to bed. |
Então vá dormir a soneca, e boa sorte hoje à noite. | Then take your nap, and good luck for tonight. |
Então vá dormir mulher, quando ela não come e não é Ahmadinejad | So go to sleep woman, when she does not eat and there is Ahmadinejad |
Vá dormir na cama. Agora! Que exemplo vou dar a meu filho? | It's a poor example for my son. |
Vá dormir que é melhor. Por quê? Não posso falar em minha casa? | I can't get a moment's peace here! |
Quero que vá a correr ao meu quarto ver se está lá alguém a dormir. | I want you to hurry up to my place and see if there's somebody there asleep. |
Vá, vá, vá | Go go go |
Vá, vá, vá | Go, go, go |
Vá, vá, vá. | Here, here, here. |
Vá embora! Vá! Vá! | Be gone! |
Vá! Vá! | Go, go! |
Vá, vá! | My, oh, my! |
Vá... vá. | Go on. |
Vá, vá. | Well, well. |
Vá... vá. | Go on... go on. |
Sim, vá, vá. | Yes, go. |
Vá, vá em frente. Vá em frente, valentão! | All right, go ahead, pepper. |
Dormir! | Sleep! |
Dormir. | Sleep. |
Dormir... | Sleep... |
Dormir | Sleep |
Pesquisas relacionadas : Vá Ver - Vá Primeiro - Vá, Garota - Vá Agora - Vá Acima - Vá Embora - Vá Tranquilamente - Vá Retro - Vá Aberto - Vá Preparado - Vá Estudar - Vá Visitar