Tradução de "Veja as notícias" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Veja - tradução : Notícias - tradução : Notícias - tradução : Notícias - tradução : Veja as notícias - tradução : Veja - tradução :
Palavras-chave : Word Have Haven Heard Check Watch Take Watch

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

(riso)....mas veja....certo... Você tem notícias do carteiro?
Are you kidding me?
Veja a seguir as últimas notícias do Twitter sobre o desenrolar dos eventos em Dara
Stay tuned for more from Syria as the story unfolds and more details emerge.
Veja mais notícias do Brasil atravês do ponto de vista de uma jovem americana aqui .
See some more news on Brazil through the views of a young American student here.
Alisa Miller conta as notícias sobre as notícias.
Alisa Miller shares the news about the news
Porque as boas notícias não são notícias.
Because good news is no news.
Fórum de Notícias e Anúncios todas as últimas notícias.
News and Announcements Forum all the latest news.
Vi as notícias.
I saw the news.
Apanhei as notícias.
Listen, I've got the news broadcast.
Ouviram as notícias?
By the way, have you heard the news?
As notícias correm.
Twice. News moves fast.
Ouvi as notícias.
I've heard news.
As notícias correm.
News travels.
Veja as pulsaçöes!
Take her pulse!
Veja as horas!
Gosh, the time.
As notícias excitam as pessoas.
The news excites people.
Agora as boas notícias.
Now, here's the good news.
As más notícias primeiro.
Some bad news first.
Agora, as boas notícias.
Now, the good news.
Sim, as melhores notícias.
Aye, the best possible news.
Já ouviram as notícias?
I suppose they broadcast the news.
Já viu as notícias?
Have you heard the good news?
Já leu as notícias?
Have you heard the news?
Soube agora as notícias.
I just heard the news.
Aqui estão, as notícias.
Here is the news.
Venham ouvir as notícias.
At ease for the news. All right, at ease.
Leia todas as notícias.
Read all about it.
Veja as suas opções.
Check out your options.
Deixe que as veja.
Er, let me see them.
Veja as pulsaçöes dela.
You take her pulse.
Importase que as veja?
Do you mind if I see them?
Veja as botas dele.
Look at his boots.
Os internautas estão seguindo de perto as notícias estas notícias dramáticas.
Netizens are closely following the news flood of this dramatic development.
Assim, para notícias do castor podemos assinar as últimas notícias dele.
So updates from a beaver. You can subscribe to updates from him.
Essas são as boas notícias.
That's the good news.
Essas são as más notícias
That's all the bad news.
Mas agora as boas notícias!
But now for the good news!
Quais são as boas notícias?
What's the good news?
Alguns jornais distorceram as notícias.
Some newspapers distorted the news.
As notícias me deixaram feliz.
The news made me happy.
Você terá ouvido as notícias.
You will have heard the news.
Você já ouviu as notícias?
Have you heard the news yet?
Fiquei perplexo com as notícias.
I was taken aback by the news.
Quem te contou as notícias?
Who told you the news?
Quais são as más notícias?
What is the bad news?
Quais são as más notícias?
What's the bad news?

 

Pesquisas relacionadas : As Notícias - Veja As Informações - Veja As Fotos - Acompanhar As Notícias - Verificar As Notícias - Lendo As Notícias - Pegar As Notícias - Assistindo As Notícias - Dominou As Notícias - Veja Todas As Questões - Ver Todas As Notícias