Tradução de "Vida salva" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Vida - tradução : Vida - tradução : Vida salva - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Quem salva uma vida, salva a vida de toda a humanidade.
Anyone who saves a life, saves the life of all humanity.
Quem salva uma vida, salva o mundo inteiro.
He who saves a life, saves the whole world.
O anel tinha inscrito Quem salva uma vida, salva o mundo inteiro.
The ring was inscribed Whoever saves one life saves the world entire.
Sou filho de salva vida, irmгo.
You're never in the water.
Assina, Jeanne e salva a tua vida!
Sign, Jeanne and save your life!
Com imunização e mosquiteiros, você salva uma vida com 300 dólares por vida.
With immunization or bed nets, you can save a life for 300 dollars per life saved.
A vida de salva vidas й bem melhor do que vida de peixeiro.
Being a lifeguard is better than a fishmonger.
O covarde só ameaça quando a vida dele está salva.
The coward only threatens when he is safe.
Nгo quer ser salva vida? Sу fica aн, na areia.
You want to be a lifeguard, Stringy?
Em Jeremias 38, um eunuco etíope salva a vida de Jeremias.
His life is now the subject of a historical drama in South Korea.
A sua vida será salva, o que é um desperdício de 100 .
Your life will be saved, and that's 100 waste. Now what have you got?
Com vacinação ou mosquiteiros, podemos salvar vidas com 300 dólares por vida salva.
With immunization or bed nets, you can save a life for 300 dollars per life saved.
Compadece se do pobre e do necessitado, e a vida dos necessitados ele salva.
He will have pity on the poor and needy. He will save the souls of the needy.
Compadece se do pobre e do necessitado, e a vida dos necessitados ele salva.
He shall spare the poor and needy, and shall save the souls of the needy.
Salva um homem de se afogar e ficas responsável por ele toda a vida.
Save a man from drowning, you are responsible to him for life.
Volume V Jean Valjean Valjean chega à barricada e imediatamente salva a vida de um homem.
Volume V Jean Valjean Valjean arrives at the barricade and immediately saves a man's life.
Salva a vida de 400 ou 500 mil miúdos no mundo em desenvolvimento, todos os anos.
It'll save the lives of 400 to 500,000 kids in the developing world every year.
Ó Senhor, até quando contemplarás isto? Livra me das suas violências salva a minha vida dos leões!
Lord, how long will you look on? Rescue my soul from their destruction, my precious life from the lions.
Ó Senhor, até quando contemplarás isto? Livra me das suas violências salva a minha vida dos leões!
Lord, how long wilt thou look on? rescue my soul from their destructions, my darling from the lions.
Salva...te.
Save... yourself.
Lembrem se que eu sou a criança negra dos anos 60 que teve sua vida salva pela cerâmica.
Remember I'm the black kid from the '60s who got his life saved with ceramics.
Preserva a minha vida, pois sou piedoso o Deus meu, salva o teu servo, que em ti confia.
Preserve my soul, for I am godly. You, my God, save your servant who trusts in you.
Preserva a minha vida, pois sou piedoso o Deus meu, salva o teu servo, que em ti confia.
Preserve my soul for I am holy O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.
Salva os Pinguins
Save the Penguins
Bamako foi salva.
Bamako was saved.
Estilo salva vidas
Lifeguard Style
Salva o mundo.
Saves the world. Pritish Nandy ( PritishNandy) July 11, 2017
Somos salva vidas.
We're lifeguards.
Ela salva alguém.
She saves someone.
Ele salva maldição.
It saves curse .
Anjos! salva me!
Angels! save me!
Salva... até agora.
Safe so far.
talvez salva algo.
Maybe I'll have some left over.
Sua vida foi salva pela morte do rei, resultado de uma infecção ou de um abscesso em seu ouvido.
His life was saved by the illness and death of the king, as a result of an infection or an abscess in his ear.
Tom é salva vidas.
Tom is a lifeguard.
O salva vidas definitivo.
The ultimate lifesaver.
Ele salva o menino.
He saves the boy.
Salvaa, salva a Gretchen!
Save her, save Gretchenl!
Ela salva o sanatório.
Girl saves sanitarium.
Desde que fui salva.
Ever since I was rescued.
Sã e salva, Sadie.
Safe and sound, Sadie.
A vida do presidente foi salva por um escoteiro, armados até os dentes com um cachecol, que se encontrava nas proximidades.
The President s life was saved by a boyscout, armed to the teeth with scarf and woggle, who happened to be standing nearby.
Certo. Veio aqui e eu convenci o a mudar de ideias. Editor do Bulletin salva a vida de John Doe! Perfeito.
He came in here and I made him change his mind. Bulletin Editor saves John Doe's life. It's perfect.
Ela voltou sã e salva.
She returned safe and sound.
Sua alma precisa ser salva.
Your soul needs to be saved.

 

Pesquisas relacionadas : Salva Vida - Salva-vidas - Salva Esclereia - Nos Salva - Salva Fresca - Jesus Salva - Senha Salva - Você Salva - Ele Salva - Não Salva - Salva-me - Salva Moscatável - Salva Azul - Salva-vidas