Tradução de "a bebida" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Bebida - tradução : A bebida - tradução :
Palavras-chave : Beverage Booze Liquor Drinks Drinking

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Foi a bebida! A bebida!
The drink.
Tenente, providencie um banho e uma bebida. Primeiro a bebida.
Pour the sergeants a bath and a drink the drink first.
É a bebida!
It's the drink!
A tua bebida?
Where's your drink?
Tragam a bebida.
Drag out the sour mash.
Passarte a tua bebida?
Pass you your drink?
Acabouse a bebida, Roberts.
We're out of liquor, Roberts.
Dáme a bebida agora.
Give me that drink now.
E a tal bebida?
How about that drink?
Bebida alcoólica é toda a bebida que contenha álcool etílico, também chamado de etanol.
One standard drink always contains the same amount of alcohol regardless of serving size or the type of alcoholic beverage.
A entrada inclui uma bebida.
The entrée includes a beverage.
Você não acabou a bebida.
You didn't finish your drink.
Marido Mas e a bebida?
But what about the drink?
Toma a tua bebida, tonto.
Take your drink, weasel.
Tinha inclinação para a bebida.
He was inclined to get drunk.
E largou a bebida? Sim.
And did you stop drinking?
Que diz a uma bebida?
How's about a drink?
Pensei que aguentavas a bebida.
I thought you could handle the stuff.
Onde está a minha bebida?
Hey, where's my drink?
Toma, bebe a tua bebida.
Here, drink your drink.
Toma a tal bebida agora?
Join me for that little drink now?
Queres a bebida ou não?
Now, look, do you want a drink or don't you?
Como está a tua bebida?
How's your drink doing?
A bebida alteralhes o comportamento.
Liquor transforms them.
Só tome a sua bebida.
Just have your drink.
A sua bebida chegou agora.
Your drink's just here.
Olha a tua bebida, Irving.
Yeah, here's your drink right now, Irving.
A bebida nacional é o café, e a cachaça é uma bebida destilada nativa do Brasil.
The national beverage is coffee and cachaça is Brazil's native liquor.
Bebida mariquinhas.
Pussies drink last, man.
Uma bebida?
Have a drink?
...uma bebida?
...have a drink?
... e bebida.
I knew it! See?
Que bebida?
What's that?
Uma bebida?
Have a drink?
Uma bebida?
What about a drink?
Uma bebida ?
Drink?
Bebida anisada
Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc)
Estava a tentar largar a bebida.
I was trying to stop drinking.
A Lucy é contra a bebida.
Lucy doesn't favor drinking.
Álcool era a bebida diurna preferida.
Alcohol was the daytime beverage of choice.
Qual é a sua bebida favorita?
What's your favorite beverage?
Qual é a sua bebida favorita?
What's your favorite drink?
Aqui está a sua bebida, Tom.
Here's your drink, Tom.
A acetona não pode ser bebida.
Acetone cannot be drunk.
Não a priveis da sua bebida!
That is the she camel of Allah! (Do not harm it) and bar it not from having its drink!

 

Pesquisas relacionadas : Apreciar A Sua Bebida - Problema Com A Bebida - Bebida Espumante - Uma Bebida - Bebida Inebriante - Bebida Alcoólica - Bebida Alcoólica - Bebida Alcoólica - Bebida Alcoólica - Bebida Mista - Bebida Alcoólica - Bebida Rápida - Bebida Láctea