Tradução de "a concha" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Concha - tradução : Concha - tradução : Concha - tradução : Concha - tradução : Concha - tradução : A concha - tradução : Concha - tradução :
Palavras-chave : Concha Shell Shell Torres Ladle

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Voltando àquela concha a concha é um material de automontagem.
Back to that shell the shell is a self assembling material.
É a Concha.
It's Concha.
Perdemos a concha.
We've lost the bailer.
De volta àquela concha a concha é um material auto montante.
Back to that shell the shell is a self assembling material.
Concha!
Concha.
Não encontro a concha.
I couldn't find the bailer. Why tell me?
Concha, Jaime.
Concha, Jaime.
Concha 1color
seashell1
Concha 2color
seashell2
Concha 3color
seashell3
Concha 4color
seashell4
Você, Concha?
You, Concha?
Amoa, Concha.
I love you, Concha.
Desculpa, Concha.
I'm sorry, Concha.
Anda, Concha.
Come on, Concha. Thank you.
Concha rainha
Queen conch
A Concha ainda está a dormir?
Is Concha still asleep?
Está louca, Concha?
Are you mad, Concha?
É inútil, Concha.
It's useless, Concha.
Porque se você olhar mais atentamente a concha do besouro, há inúmeras pequenas reentrâncias naquela concha.
Because if you look closely at the beetle's shell, there are lots of little bumps on that shell.
Agora, retornando para a concha do abalone, o abalone faz esta concha porque ele tem estas proteínas.
Now, going back to the abalone shell, the abalone makes this shell by having these proteins.
Concha, a cantora, a beleza de Espanha?
Concha, the singer, the toast of Spain?
Uma concha da massa...
One scoop, of the dough... One or two, it depends on the size of the pan
Pobre Concha, tanto sucesso...
And poor little Concha, such a success!
Está satisfeita agora, Concha?
Will you be content now, Concha?
Moluscos com concha diversos
Month
A concha de um molusco é dura.
A clamshell's hard.
A vida não é uma concha vazia.
Life is not an empty shell.
A lesma refugiou se em sua concha.
The snail retreated into its shell.
A concha pode também apresentar várias cores.
They are also out of the reach of many predators.
É assim que se constrói a concha.
This is how to build the structure.
E a Concha está de acordo? Sim!
AAnd Concha, does she agree?
Querida Concha, preciso de a ver novamente.
Dear, Concha I must see you again.
Concha, livrámonos de boa, graças a ti.
Well, Concha, we had an easy time of it, thanks to you.
Ele saiu de sua concha.
He has come out of his shell.
É uma concha de haliote.
It's an abalone shell.
Como veio parar aqui, Concha?
How did you get here, Concha? The Lord knows.
Como ganhaste tudo isso, Concha?
How did you earn all that, Concha?
Concha, que bom teres vindo!
How marvelous of you to come. I was here before.
Vamos esquecer o duelo, Concha.
Let's forget about the duel.
Bem, Concha, é melhor despedirme.
Well, Concha, I might as well say goodbye.
Concha, como está o Pascual?
Concha, how is Pasqual?
Não vás, Concha, por favor.
Don't go, Concha.
És uma mulher magnífica, Concha.
You're a magnificent woman.
Por cada carregamento, uma concha.
For each load, a seashell.

 

Pesquisas relacionadas : Concha Vazia - Concha Gigante - Derramando Concha - Desnatação Concha - Carro Concha - Concha Esférica - Concha Cilíndrica - Concha Rígida