Tradução de "a concha" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Concha - tradução : Concha - tradução : Concha - tradução : Concha - tradução : Concha - tradução : A concha - tradução : Concha - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Voltando àquela concha a concha é um material de automontagem. | Back to that shell the shell is a self assembling material. |
É a Concha. | It's Concha. |
Perdemos a concha. | We've lost the bailer. |
De volta àquela concha a concha é um material auto montante. | Back to that shell the shell is a self assembling material. |
Concha! | Concha. |
Não encontro a concha. | I couldn't find the bailer. Why tell me? |
Concha, Jaime. | Concha, Jaime. |
Concha 1color | seashell1 |
Concha 2color | seashell2 |
Concha 3color | seashell3 |
Concha 4color | seashell4 |
Você, Concha? | You, Concha? |
Amoa, Concha. | I love you, Concha. |
Desculpa, Concha. | I'm sorry, Concha. |
Anda, Concha. | Come on, Concha. Thank you. |
Concha rainha | Queen conch |
A Concha ainda está a dormir? | Is Concha still asleep? |
Está louca, Concha? | Are you mad, Concha? |
É inútil, Concha. | It's useless, Concha. |
Porque se você olhar mais atentamente a concha do besouro, há inúmeras pequenas reentrâncias naquela concha. | Because if you look closely at the beetle's shell, there are lots of little bumps on that shell. |
Agora, retornando para a concha do abalone, o abalone faz esta concha porque ele tem estas proteínas. | Now, going back to the abalone shell, the abalone makes this shell by having these proteins. |
Concha, a cantora, a beleza de Espanha? | Concha, the singer, the toast of Spain? |
Uma concha da massa... | One scoop, of the dough... One or two, it depends on the size of the pan |
Pobre Concha, tanto sucesso... | And poor little Concha, such a success! |
Está satisfeita agora, Concha? | Will you be content now, Concha? |
Moluscos com concha diversos | Month |
A concha de um molusco é dura. | A clamshell's hard. |
A vida não é uma concha vazia. | Life is not an empty shell. |
A lesma refugiou se em sua concha. | The snail retreated into its shell. |
A concha pode também apresentar várias cores. | They are also out of the reach of many predators. |
É assim que se constrói a concha. | This is how to build the structure. |
E a Concha está de acordo? Sim! | AAnd Concha, does she agree? |
Querida Concha, preciso de a ver novamente. | Dear, Concha I must see you again. |
Concha, livrámonos de boa, graças a ti. | Well, Concha, we had an easy time of it, thanks to you. |
Ele saiu de sua concha. | He has come out of his shell. |
É uma concha de haliote. | It's an abalone shell. |
Como veio parar aqui, Concha? | How did you get here, Concha? The Lord knows. |
Como ganhaste tudo isso, Concha? | How did you earn all that, Concha? |
Concha, que bom teres vindo! | How marvelous of you to come. I was here before. |
Vamos esquecer o duelo, Concha. | Let's forget about the duel. |
Bem, Concha, é melhor despedirme. | Well, Concha, I might as well say goodbye. |
Concha, como está o Pascual? | Concha, how is Pasqual? |
Não vás, Concha, por favor. | Don't go, Concha. |
És uma mulher magnífica, Concha. | You're a magnificent woman. |
Por cada carregamento, uma concha. | For each load, a seashell. |
Pesquisas relacionadas : Concha Vazia - Concha Gigante - Derramando Concha - Desnatação Concha - Carro Concha - Concha Esférica - Concha Cilíndrica - Concha Rígida