Tradução de "a partir de boatos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Boatos - tradução : Boatos - tradução : A partir de boatos - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Essas provas eram boatos, meros boatos.
That evidence was ruled hearsay, mere hearsay.
A imprensa é uma instituição que busca não difundir, mas investigar os boatos, a partir de uma postura crítica.
The press is an institution that seeks not to publicize, but to investigate the rumors from a critical posture.
boatos.
Nothin' but hearsay.
A atriz negou os boatos.
The actress denied the rumors.
Ouvi boatos. Exato.
I've heard rumors.
Ouvemse certos boatos.
One hears rumours.
A ausência dele gerou vários boatos.
His absence gave birth to all sorts of rumors.
Novamente, boatos de estrangeiros cometendo crimes
Again, rumors of foreigners causing crime
Seguem alguns outros exemplos de boatos.
Here are other examples of hoaxes.
Temos ouvidos boatos contraditórios.
We have heard conflicting rumours.
Repara, não acredito nesses boatos.
Mind you, I don't believe these rumors.
Ouvi uns boatos sobre isso.
I've heard a rumor to that effect.
Sabe como começam os boatos...
You know how rumors start...
Nao quero boatos por aí.
I won't have rumours going around.
Por trás desses boatos está a extrema direita.
The far right wing is again behind these rumors.
Circularam boatos incríveis em relação a este caso.
Rumours of the worst kind have circulated about this matter.
boatos de que eles terminaram o namoro.
There are rumors that they broke up.
Já havia boatos através das linhas de batalhas.
For already there were mysterious rumors floating across the battle lines.
São os boatos que nos chegam.
These are some of the rumours we have heard.
Não sei. Mas talvez haja boatos.
I don't know, but there may be rumors.
É assim que começam os boatos!
Bloomers start rumors.
Eu ouvi boatos sobre o Tom e a Mary.
I've heard rumors about Tom and Mary.
Maria espalhou boatos falsos sobre os pais de Kate.
Mary spread false rumors about Kate's parents.
Acusar os distribuidores de boatos pode aumentar o pânico e a descrença.
Pointing fingers to hoax distributors can result in fanning panic and disbelief.
Oh! Nós ouvimos, uns boatos, por ai.
We put a few rumors together.
Está a pedir boatos, Sra. Hardin? Invadir o quarto de um homem assim.
You're certainly inviting gossip Mrs. Hardin, breaking into a man's room' like this.
Eu não posso, por medo de iniciar boatos na escola.
I can't, for fear of starting rumors at school.
Depois, espalharam boatos de que a carne estaria con tagiada pelas chuvas de Chernobyl.
It has been estimated that the import of 50 000 tonnes of frozen beef from South America will result in a loss to the Community's budget of 150 m ECU or more than 105 m.
Dizem os boatos que a caligrafia de Milorde de Essex não vos é estranha.
Rumor hath it you are not unacquainted with Milord of Essex's writing.
Diriam que estava a fugir, que havia alguma verdade nos boatos.
They would say I was running away, that there was truth in all these rumours. Rumours?
Os meus amigos são sérios e não dão ouvidos a boatos.
But my friends are responsible people they're not given to idle gossip.
Ssirgany A mesma retórica os canais árabes alimentaram a violência espalharam boatos
Ssirgany The same rhetoric the Arab channels fueled the violence spread rumors
E dizem os boatos que tenho a mão pesada para a insolência.
And rumor hath it I have a heavy hand for insolence.
Agora parece que esses boatos se tornaram realidade.
It seems now that these rumours have become a reality.
Em alguns países correm boatos sobre abusos flagrantes.
In some countries rumour suggests there is outstanding abuse.
Eu desperdicei um ano perseguindo mentiras e boatos.
I've wasted a year chasing lies and rumors.
Uma mulher daquelas? Com tantos boatos sobre ela?
A woman like that, with all that gossip going on about...
Só que os boatos sobre a a morte de Khamis já começaram há 2 semanas.
It's just that rumors of Khamis dying have been going on for 2 weeks now.
boatos de que Heather Langenkamp (Nancy) também volte á série.
He also appeared on an episode of Married...With Children as The Devil.
Mas de fevereiro a abril deste ano, Weibo realmente se tornou um lugar de boatos.
But from February to April this year, Weibo really became a marketplace of rumors.
Brincar com experimentos de distrbuição de boatos é o pior do pior.
Playing with hoax distribution experiments is the worst of the worst.
Eu farei com que boatos sem fundamento também não.
I'm gonna see that a lot of halfbaked rumors don't either.
Toda esta confusão tem sido causada por boatos maliciosos.
All this trouble has been caused by some malicious rumors.
Acredita em todos os boatos que chegam até si?
What kind of a newspaperman are you? You believe every twobit rumor that comes your way?
Porém, em 2005, espalharam se boatos que havia retornado a seu estilo antigo de beber.
He dropped out of high school soon after, he was kicked out of the house at the age of 16.

 

Pesquisas relacionadas : Regra Boatos - Campanha De Boatos - Boatos De Informações - Boatos São Abundantes - A Partir - A Partir De - A Partir De - A Partir De - A Partir De - A Partir De - A Partir De - A Partir De