Tradução de "a ser bifurcada" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Bifurcada - tradução : A ser bifurcada - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Nunca possui apêndices, mas uma cauda bifurcada é eventualmente presente.
It never carries any appendages, but a forked tail called the caudal furca may be present.
Expresso uma indignação política e moral, um aviso contra a criação de uma Europa com uma língua bifurcada, como disse um chefe índio americano quando o seu povo estava a ser dizimado e colocado em reservas.
I am expressing political and moral outrage, a stern warning against creating a Europe which has a forked tongue, as an American Indian chief once said while his people were being wiped out and moved to reservations.
Espinha bífida (do latim spina bifida , espinha bifurcada) é uma malformação congênita relativamente comum caracterizada por um fechamento incompleto do tubo neural.
Spina bifida (Latin split spine ) is a developmental congenital disorder caused by the incomplete closing of the embryonic neural tube.
População de ímã da escola refletida da Comunidade circundante e tinha menos de uma população bifurcada de famílias altamente educadas e classe trabalhadora famílias.
Magnet school's population reflected that of the surrounding community and had less of a bifurcated population of highly educated families and working class families.
Isto leva nos a um ponto muito importante, nomeada mente o de que não é possível falar se com uma língua bifurcada e o Sr. deputado Metten, na sua Emenda n? 9, foca este ponto.
If we want to solve the Com munity's problems and master unemployment, then we will not do that by making the giants even bigger and stronger, but by giving the small and mediumsized firms a chance.
deve ser evitada, a não ser
and phenytoin should be avoided
Prefiro ser esperto a ser actor.
I'd rather be smart than be an actor.
Ser ou não ser. Eis a...
To be, or not to be
Ser ou não ser, eis a questão.
To be or not to be, that is the question.
Ser ou não ser, eis a questão.
To be, or not to be, that is the question.
Eu prefiro ser louco a ser triste.
I prefer to be crazy than sad.
Eu não vou ser a segunda vou ser a primeira.
I'm not going second, I'm going first.
Eu não vou ser a segunda vou ser a terceira.
I'm not going second, I'm going third.
Pare de ser fiel a ela, ser fiel a mim
Stop being faithful to her, be faithful to me
E quando eles passam a ser, você passa a ser.
And when they come into being, that's you coming into being.
A Penfill que estiver a ser usada ou prestes a ser usada não deve ser guardada no frigorífico.
The Penfill that is being used or about to be used is not to be kept in a refrigerator.
A informação deve ser simples, deve ser humana e deve ser relevante.
A second positive point contained in Mr Oostlander's report to which I would draw attention is the fact that he advocates presenting the Community as a whole.
Para uns pode ser a música, para outros pode ser a comida, para muitos pode ser a literatura ou a escrita.
For some of us it might be music. For some of us it might be food. For a lot of us it might be literature or writing.
Prefiro ser um pássaro a ser um peixe.
I'd rather be a bird than a fish.
A ser verdade isto algo deve ser feito.
If this is true something must be done.
Provavelmente vai ser o primeiro a ser identificado.
They'll probably identify him first.
Ser ou não ser... Essa é a questão?
I don't know what question is I didn't to school.
Ser capaz de continuar a ser um agricultor.
Being able to continue to be a farmer.
Ser homem equivaleria, portanto, a ser mais competente.
Being a man therefore seems, in itself, to be synonymous with maximum competence.
Elas tendem a ser criativas. Els tendem a ser pioneiras, empreendedoras.
They tend to be creative. They tend to be entrepreneurial.
Isto é nylon voltando a ser caprolactama, voltando a ser tapete.
Here's nylon going back to caprolactam back to carpet.
Não devíamos ser forçados a aprender. Devíamos ser encorajados a aprender.
Learning should not be forced. Learning should be encouraged.
A ser completado nacionalmente Ver Anexo I A ser completado nacionalmente
To be completed nationally See Annex I To be completed nationally
Podia ser a raiz positiva, ou podia ser a raiz negativa
It could be the principle root, or it could be the negative root.
Os músculos estão sempre a ser usados, sempre a ser danificados.
Muscle is constantly being used constantly being damaged.
Então 100 X vai ser igual a, vai ser igual a, o decimal vai ser lá agora
We are shifting this two to the right One... two... So 100x is going to be equal to...
Não está a ser acionada a hélice, estão a ser acionados os pneus.
You're not powering the propeller, you're powering the wheels.
E quem, a não ser a União Europeia, deveria ser aqui a vanguarda?
I ask you this who else, apart from the European Union, should take the lead role here?
NovoRapid Penfill que está a ser usado ou prestes a ser usado não deve ser conservado no frigorífico.
NovoRapid Penfill that is being used or about to be used is not to be kept in the refrigerator.
NovoRapid NovoLet que está a ser usada ou prestes a ser usada não deve ser conservada no frigorífico.
NovoRapid NovoLet that is being used or about to be used is not to be kept in the refrigerator.
A ser terminada
To be completed
A ser escrito
To be written
A ser escrito.
To be written.
A ser ideal.
To being optimal.
Deixe a ser.
Let it be.
A ser cria
It is deceiving people to set up a
A não ser...
Except....
A não ser?
It's in your hands to say whether they live or die.
Continuam a ser.
They still are.
Eu prefiro ser a prostituta dele do que ser a tua esposa.
I'd rather be his whore than your wife.

 

Pesquisas relacionadas : Fotocélula Bifurcada - Extremidade Bifurcada - Língua Bifurcada - Versão Bifurcada - Fã Bifurcada - Bifurcada De - A Ser Elaborado - A Ser Interferido - A Ser Restritiva - Levar A Ser - A Ser Uprated - A Ser Criticado - A Ser Acumulado