Tradução de "abono salarial" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Este abono | This allowance |
Quero dizer abono. | Fertiliser, I mean. |
o abono escolar. | the education allowance. |
O abono escolar. | the education allowance. |
o abono escolar. | education allowance. |
Abono de lar | Household allowance |
o abono de lar, | the household allowance |
O abono de lar | the household allowance |
o abono de lar | household allowance |
O abono é concedido | The allowance shall be granted |
Central Europeu , os membros da Comissão Executiva têm direito a abono de lar , abono por filho a cargo e abono escolar , dependendo das respectivas circunstâncias pessoais . | Income under this heading includes penalties imposed on credit institutions for non compliance with the minimum reserve requirements . |
tomar medidas para combater os factores de diferenciação salarial entre homens e mulheres e avaliar o impacto do actual regime de abono por filhos a cargo no nível e na qualidade do emprego feminino. | take action to tackle the causes of the gender pay gap increase the availability and affordability of childcare facilities and evaluate the impact of the present childcare allowance scheme on the level and quality of female employment. |
o abono por filho a cargo, | the dependent child allowance |
O abono por filho a cargo | the dependent child allowance |
o abono por filho a cargo | dependent child allowance |
Tem direito ao abono de lar | The household allowance shall be granted to |
Abono por filho ou pessoa a cargo | Children's and other dependants' allowance |
Agentes que beneficiam do abono de lar | For staff members entitled to household allowance |
Abono por filho ou pessoa a cargo | Children's and other dependants' allowance |
Filhos com direito a abono de família | Children entitled to family allowances |
Em conformidade com as condições de emprego do pessoal do BCE , os membros da Comissão Executiva têm direito a abono de lar , abono por filho a cargo e abono escolar , dependendo das respectivas circunstâncias pessoais . | Subject to the Conditions of Employment for Staff of the European Central Bank , members of the Executive Board are entitled to household , child and education allowances , depending on their individual circumstances . |
Abono por filho ou pessoa deficiente a cargo | Handicapped children's and other dependants' allowance |
Agentes que não beneficiam do abono de lar | For staff members not entitled to household allowance |
Agente com direito ao abono de lar 34,31 EUR, | Staff member entitled to receive household allowance EUR 34,31. |
Agente sem direito ao abono de lar 26,67 EUR, | Staff member not entitled to receive household allowance EUR 27,67. |
Para os agentes com direito a abono de lar | for staff members entitled to household allowance |
Para os agentes sem direito a abono de lar | for staff members not entitled to household allowance |
Em terceiro lugar, a igualdade salarial. | Thirdly, equal pay. |
Se tirares o teu abono à minha frente, vou vomitar. | If you pull your junk out in front of me, I might puke. |
Este abono corresponde ao dobro do montante mensal do abono por filho a cargo, sendo pago de uma vez, no início do ano escolar, por cada filho. | The allowance shall be equal to twice the amount of the dependent child's allowance, and shall be payable for each child in one sum at the beginning of the school year. |
Este abono corresponde ao dobro do montante mensal do abono por filho a cargo, sendo pago de uma vez, no início do ano escolar, por cada filho. | The allowance shall be equal to twice the amount of the dependant child's allowance, and shall be payable for each child in one sum at the beginning of the school year. |
Esta dotação destina se a cobrir as prestações familiares abono de lar, abono por filho a cargo, abono pré escolar, subsídio de ensino (incluindo subsídios especiais dentro dos limites previstos anualmente pelo Director Executivo), bem como o subsídio de licença parental dos membros do pessoal. | This appropriation covers family allowances household allowance, dependent child allowance, pre school allowance, education allowance (including special grants within the provision as decided yearly by the Executive Director) and parental leave allowance of relevant staff. |
Em particular , a evolução salarial permaneceu moderada . | In particular , wage developments remained moderate . |
Igualdade salarial? Sim. Absolutamente um problema feminista. | Pay equity? Yes. Absolutely a feminist issue. |
Pedi ao meu chefe um adiantamento salarial. | I asked my boss a salary advance. |
Quis fazer estas declara ções, Senhor Presidente, em abono da verdade. | But all this isa waste of time, Mr Ford, let's not be frivolous. |
34,55 euros para o funcionário com direito a abono de lar, | EUR 34,55 for an official who is entitled to the household allowance, |
27,86 euros para o funcionário sem direito a abono de lar. | EUR 27,86 for an official who is not entitled to the household allowance. |
983,69 euros para o agente com direito a abono de lar, | EUR 983,69 for a servant who is entitled to the household allowance, |
584,90 euros para o agente sem direito a abono de lar. | EUR 584,90 for a servant who is not entitled to the household allowance. |
739,90 euros para o agente com direito a abono de lar, | EUR 739,90 for a servant who is entitled to the household allowance, |
438,67 euros para o agente sem direito a abono de lar. | EUR 438,67 for a servant who is not entitled to the household allowance. |
35,31 euros para o funcionário com direito ao abono de lar, | EUR 35,31 for an official who is entitled to the household allowance, |
28,47 euros para o funcionário sem direito ao abono de lar. | EUR 28,47 for an official who is not entitled to the household allowance. |
1005,33 euros para o agente com direito ao abono de lar, | EUR 1005,33 for a servant who is entitled to the household allowance, |
Pesquisas relacionadas : Abono Escolar - Abono Escolar - Abono De Lar - Abono De Férias - Abono De Família - Distribuição Salarial - Igualdade Salarial - Faixa Salarial - Sistema Salarial - Grelha Salarial - Nível Salarial - Corte Salarial - Nível Salarial