Tradução de "abrindo novas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Abrindo novas - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O mercado interno criará novas oportunidades para o investimento, abrindo novas perspectivas aos empresários.
The internal market will create fresh opportunities for investment by opening up new horizons for entrepreneurs.
É este conceito que os Estados Unidos agora desrespeitam, abrindo a porta a novas barbáries.
It is this concept that the United States is now disregarding, thus opening the door to new acts of barbarism.
Estamos abrindo caminho.
We re burning the way.
Abrindo a porta.
I shall let myself in.
Estou confiante que este sector irá crescer à medida que se lhe forem abrindo novas oportunidades e novos domínios de comércio electrónico.
I am confident that this sector will increase as new opportunities and e commerce fields open up to them.
caixa de metal abrindo
metal box opening
As flores estão se abrindo.
The flowers are opening.
Ela está abrindo a janela.
She is opening the window.
Ele está abrindo a janela.
He is opening the window.
Tom está abrindo a janela.
Tom is opening the window.
Eles estão abrindo a janela.
They are opening the window.
Veja, está abrindo os olhos!
Look, his eyes are opening.
Eu tenho que ficar abrindo caixas.
I've got to keep opening boxes.
E estão abrindo todas as ruas.
And they're tearing up all the streets.
Benjamim está abrindo aquele caminhão velho.
Benjamin is opening that old truck.
Todo mundo quietinho, abrindo os caixa.
We want the boss's money.
Vocês podem vê lo lá, abrindo se.
You can just see them there, popping open.
Encontrei me abrindo esta página muitas vezes.
I kept finding myself at her page.
Discursos são dados, formalmente abrindo os Jogos.
Speeches are given, formally opening the Games.
A porcentagem mais baixa de empresários abrindo empresas.
The lowest percentage of entrepreneurs starting businesses.
Eles foram abrindo caminho pelo meio da multidão.
They made their way through the crowd.
Para tanto, é necessário desburocratizar os processos de aprovação das tarifas aéreas, abrindo novas possibilidades para os transportadores desenvolverem os seus mercados, respondendo mais eficazmente às necessidades dos consumidores.
(e) for cabotage with Mediterranean islands, the Canaries, the Azores and Madeira, Ceuta and
Para tanto, é necessário des burocratizar os processos de aprovação das tarifas aéreas, abrindo novas possibilidades para os transportadores desenvolverem os seus mercados, respondendo mais eficazmente às necessidades dos consumidores.
The procedures for approving air fares must therefore be made less bureaucratic, in order to open up new opportunities for car riers to develop their markets by responding more effectively to consumer needs.
Aqui são os caras na corda, abrindo a carcaça.
This is the guys on the rope, pulling open the carcass.
Escutei as válvulas do meu coração abrindo e fechando.
I heard my heart's valves snapping open and closed.
Quero dizer, as universidades mundiais estão abrindo seus currículos.
I mean, the world's universities are opening up their curricula.
Tom cortou os dedos quando estava abrindo uma lata.
Tom cut his finger when he was opening a can.
Spear deixou a banda, abrindo uma vaga para guitarrista.
Spear left the band, leaving an open position for a guitarist.
Para tanto é necessário desburocratizar os processos de aprova ção das tarifas aéreas, abrindo novas possibilidades para os transportadores desenvolverem os seus mer cados respondendo mais eficazmente às necessidades dos consumidores.
The procedures for approving air fares must therefore be made less bureaucratic, in order to open up new opportunities for carriers to develop their markets by responding more effectively to consumer needs.
Por último, mas não menos importante, o alargamento, com a adesão de 10 novos Estados Membros, trouxe alguns novos rótulos ecológicos nacionais, abrindo novas oportunidades de cooperação e colocando novos desafios.
Last but not least, enlargement, with 10 new Member States, has brought in some new national Eco labels, which open up new opportunities for co operation as well as new challenges.
Agora há um novo grupo de escolas abrindo no outono.
Now there's a whole set of new schools opening up this autumn.
Ela com os cotovelos foi abrindo caminho até o trem.
She elbowed her way onto the train.
Vou abrindo uma após outra, até obter as 15 tartes.
And I go around opening box after box until I've got 15 pies.
Em Julho de 1990 aquela regulamentação foi substituída pelo Reg. (CEE) 2343 90 (JO L 217, de 11.8.90) que alargou ainda mais o direito de acesso ao mercado pelas companhias aéreas abrindo se novas possibilidades para elas aumentarem as suas capacidades e servirem novas rotas.
This document was submitted at a time when the Com munity fleet was suffering an alarming decline which was greater than that suffered by the fleets of its competitors as a result of the world economic crisis (the Community's merchant fleet accounted for 30.8 of world tonnage in 1975 and only 19.4 in 1986).
Este programa não se limita a conceder um apoio financeiro até 50 dos custos da investigação, reunindo também as investigações efectuadas pelos diversos institutos e regiões e abrindo novas oportunidades de mercado.
A genuine internal market would cut administrative costs it would have a favourable impact on productiv
A julgar pelo meu próprio país, a região possui condições em termos de potencial humano e de mecanismos capazes de reunir os parceiros adequados para promover inovações, procurando novas soluções, abrindo novos caminhos.
To judge from my own country, the region has what it takes, from the point of view of human resources and from the point of view of instruments which can bring suitable partners together, to promote innovations by finding new solutions and new ways forward.
Abrindo Baús Gente e Crônicas da Terra Guaibense.1997.150p ZIULKOSKI, Carlos .
Abrindo Baús Gente e Crônicas da Terra Guaibense.1997.150p ZIULKOSKI, Carlos .
Se eles souberem que estamos abrindo ao escurecer, lacrariam a porta.
Well, if they knew we were open after dark, they'd throw a lock on the door.
Estou abrindo um espaço para você fazer um outro modo de interpretação.
I'm opening a space for you to put in another layer of interpretation.
Egito está abrindo uma grande zona industrial U 2.8 bilhões de investimento.
Egypt is launching a first large industrial zone 2.8 billion investment.
Ao redor do mundo, línguas indígenas estão abrindo caminho para as coloniais.
Around the world, indigenous languages are giving way to colonial ones.
Talal pretende expandir o negócio abrindo um restaurante, Foto Rodrigo Borges Delfim
Talal wants to expand his business by opening a restaurant. Photo Rodrigo Borges Delfim, Migramundo
Eles adquiriram suas terras, abrindo a mata e formando grandes lotes rurais.
They have acquired their lands, by opening the mata and forming large rural lots.
Decerto estas redes, as vias que se estão abrindo, não resolvem tudo.
The waste of time, the loss of money, the saturation of air corridors and the deficiencies in the area of safety which the latter implies are considerable.
Decerto estas redes, as vias que se estão abrindo, não resolvem tudo.
I am thinking in particular of mountainous areas such as the Pyrenees.

 

Pesquisas relacionadas : Abrindo Novas Portas - Abrindo Novas Possibilidades - Estamos Abrindo - Abrindo Agora - Abrindo Caminho - Abrindo Espaço - Abrindo Caminho - Abrindo Espaço - Abrindo Caminho - Abrindo Mão - Estão Abrindo - Abrindo Uma Chamada - Abrindo Novos Caminhos - Abrindo O Escopo