Tradução de "abuso de poder" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Abuso - tradução : Abuso de poder - tradução : Poder - tradução : Abuso de poder - tradução : Abuso de poder - tradução : Abuso de poder - tradução : Abuso de poder - tradução : Abuso de poder - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Temo o abuso de poder e o poder de abusar.
I fear abuse of power, and the power to abuse.
Tenho medo do abuso de poder e do poder para abusar.
I fear abuse of power, and the power to abuse.
Tratase de um grande abuso do poder de fazer emendas.
Really this is a gross abuse of the power to amend.
Bo enfrenta três acusações corrupção, suborno e abuso de poder.
Bo faces three charges corruption, bribery, and abuse of power.
Caso contrário, poderá verificar se uma situação de abuso de poder.
Otherwise an abuse of powers may be involved.
Nada disto serve para desculpar o abuso de poder dos líderes islâmicos.
None of this is to condone the abuse of power by Islamist leaders.
Além disso, proporcionam protecção contra as arbitrariedades e o abuso de poder.
Furthermore, they provide protection against arbitrary actions and the abuse of power.
São pinturas enormes de tortura e abuso de poder, no volumoso estilo de Botero.
They are huge paintings of torture and abuse of power, in the voluminous Botero style.
São pinturas enormes da tortura e abuso de poder, no estilo volumoso de Botero.
They are huge paintings of torture and abuse of power, in the voluminous Botero style.
O grosseiro abuso de poder entrava o desenvolvimento e mantém a situação de miséria.
Crude misuse of power hampers development and perpetuates poverty.
General Savage, posso apresentar queixa contra si... por abuso de poder... Ligueme ao Pinetree.
General Savage, I can file charges against you... for exceeding your authority...
Não é apenas a ganância, o abuso de poder, ou a vaga expressão má governança.
I've repeatedly seen that what makes corruption on a global, massive scale possible, well it isn't just greed or the misuse of power or that nebulous phrase weak governance.
Se dermos às pessoas poder sem supervisão, é uma receita para o abuso.
If you give people power without oversight, it's a prescription for abuse.
Tomara que mais e mais olhos estejam se abrindo no tocante ao constante abuso de poder.
Hopefully more and more eyes are being opened to the constant abuse of power.
O senhor ousa afirmar que a concorrência constitui uma protecção importante contra o abuso de poder.
You are daring to assert that competition provides considerable protection against the abuse of power.
A economia estava de rastos e o abuso do poder sindical tornara a Grã Bretanha praticamente ingovernável.
The economy was on its knees, and the abuse of trade union power had made Britain almost ungovernable.
Em França e não só as pessoas começam a estar fartas do abuso de poder da Comissão.
The dollar's slide and very high interest rates in Europe are stifling European economies, such as France's, for instance. A credit squeeze looms.
Ignacio Escobar expõe tal questão em seu artigo O indulto um abuso diário do poder
Ignacio Escobar explains as much in his article The pardon A daily abuse of power
O abuso do poder à custa do povo está na ordem do dia em África.
The abuse of power at the expense of the people is the order of the day in Africa.
A Guiné Equatorial é um desses países, em que o desenvolvimento estagnou devido ao abuso do poder.
Equatorial Guinea is one of those countries in which development is stagnating because of the abuse of power.
No entanto, suas declarações são fortemente atacadas com vídeos virais, que mostram o abuso de poder por parte da polícia.
However, what he said has been undermined by viral footage exposing how police abused their power.
Foi nos dado verificar que as autoridades ocupantes se tornam culpadas de abuso do poder, oprimindo as populações de forma insuportável.
It is thus essential to begin the preparatory work for a peace conference, without which Europe will have to bring pressure to bear through sanctions.
Em muitas sociedades as mulheres continuam a ser vítimas de um abuso de poder institucionalizado, e por vezes até mesmo legalizado.
In a great many societies, the woman is still suffering at the hands of men as a result of institutionalised and sometimes legalised misuse of power.
No entanto, nem sempre a qualidade de operador com um poder de mercado significativo coincide com um abuso efectivo dessa posição.
However, the fact that an operator has significant market power does not always mean that it is misusing that power.
Abuso de álcool
17 22
Abuso de álcool
Alcohol abuse
Abuso de direito
Abuse of rights
Abuso
Misuse
Afastar o procurador geral, um cargo de poder contínuo da era Mubarak que não conseguiu convencer dezenas de representantes desse regime que foram acusados de corrupção e ou de abuso de poder
To remove the public prosecutor, a Mubarak era holdover who failed to convict dozens of that regime s officials who had been charged with corruption and or abuse of power
Abuso sexual de menor, abuso sexual infantil ou abuso sexual de crianças é uma forma de abuso infantil em que um adulto ou adolescente mais velho usa uma criança para estimulação sexual.
Child sexual abuse or child molestation is a form of child abuse in which an adult or older adolescent uses a child for sexual stimulation.
Foi preso pelas autoridades federais iugoslavas em 31 de março do ano seguinte, sob suspeita de corrupção, abuso de poder e apropriação indébita.
He was arrested by Yugoslav federal authorities on 31 March 2001 on suspicion of corruption, abuse of power, and embezzlement.
A ideia de que um árbitro imparcial politicamente transcendente pode intervir para evitar o abuso de poder e revigorar a democracia é atractiva.
The notion that a politically transcendent impartial arbiter can step in to prevent abuse of power and reinvigorate democracy is an attractive one.
Em compensação, ele manifestou o desejo de ouvir o senhor deputado Fantini sobre infracções e que dá a qualifica ção de abuso de poder.
NIANIAS (RDE), rapporteur. (GR) Mr President, the text of the report we are discussing has already been approved unanimously by the Committee on Social Affairs, Employment and the Working Environment.
antecedentes de abuso de álcool
a history of alcohol abuse
Abuso potencial
Abuse potential
Se você dá às pessoas poder sem supervisão, é uma receita para o abuso. Eles sabem disso e deixam acontecer.
If you give people power without oversight, it's a prescription for abuse. They knew that, and let that happen.
Um autor deverá poder ser punido, mesmo que o abuso não seja acto punível no país em que foi praticado.
It must be possible to punish offenders, even if abuse is not a punishable offence in the country in which it is committed.
Dois anos depois, em 6 de agosto, o presidente paquistanês Ghulam Ishaq Khan destituiu a do cargo, alegando abuso de poder, nepotismo e corrupção.
Bhutto's popularity waned amid recession, corruption, and high unemployment which later led to the dismissal of her government by conservative President Ghulam Ishaq Khan.
Proibição do abuso de direito
Prohibition of abuse of rights
Abuso de informação privilegiada 0.17.1 .
Insider trading 0.17.1 .
Potencial de abuso e dependência
Abuse potential and dependence
Potencial de abuso e tolerância
Abuse potential and tolerance
Farmacodependência e potencial de abuso
Drug dependence and potential for abuse
É um abuso de confiança!
This is an abuse of the people's trust.
Exemplos Abuso infantil Abuso sexual Assédio moral Assédio sexual Bullying Intimidação
A causalist view of domestic violence is that it is a strategy to gain or maintain power and control over the victim.

 

Pesquisas relacionadas : Abuso De Poder De Mercado - Abuso De - Abuso Psicológico - Abuso Racial - Abuso Carnal - Auto-abuso - Abuso Policial - Alegado Abuso