Tradução de "acoplamentos e encaixes" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Encaixes dos canos | Bolted fittings |
Acoplamentos, embraiagens, variadores de velocidade e freios, eletromagnéticos | Electro magnetic couplings, clutches and brakes |
Acoplamentos, embraiagens, variadores de velocidade e travões, eletromagnéticos | Non magnetic retaining rings |
Acoplamentos, embraiagens, variadores de velocidade e travões eletromagnéticos | Ships' or boats' propellers and blades therefor |
Acoplamentos, embraiagens, variadores de velocidade e travões, eletromagnéticos | Other tools |
Acoplamentos, embraiagens, variadores de velocidade e travões eletromagnéticos | Of cast steel |
Acoplamentos, embraiagens, variadores de velocidade e travões, eletromagnéticos | Typewriters (excluding printers of heading 84.43) word processing machines |
Acoplamentos, embraiagens, variadores de velocidade e travões, eletromagnéticos | Work holders for machine tools (excl. work holders for lathes and in the form of jigs and fixtures for specific applications, incl. sets of standard jig and fixture components) |
Fios e encaixes, pescoços de celulóide... fiados, cordões, cordões para sapatos, suspensórios. | Yarns and laces, celluloid collars... knotting yarn, drawstrings, shoestrings, suspenders. |
Ah, agora só falta soldar os rostos nestes encaixes. | Oh, now, I am ready to fuse their faces in the openings here. |
Os termos de acoplamento são chamados acoplamentos vibrônicos. | The coupling terms are called vibronic couplings. |
Estilo musical e temas Bedtime Stories foi descrito como um álbum morno, profundo, encaixes gentilmente pulsando . | Musical style and themes Bedtime Stories was described as a warm album, with deep, gently pulsating grooves. |
Acoplamentos de hoje estão emparelhados a uma pessoa por suas ações. | Couplings of today are paired to a person by his actions. |
O Integrated Truss forma o esqueleto da Estação Espacial Internacional, com encaixes para equipamento logístico não pressurizado, irradiadores, grelhas solares, e outro equipamento. | The Integrated Truss Structure (ITS) forms the backbone of the International Space Station, with mountings for unpressurized logistics carriers, radiators, solar arrays, and other equipment. |
A missão carregou o primeiro Laboratório Atmosférico para Aplicações e Ciência (ATLAS 1) nos encaixes da Spacelab montados no corpartimento de carga do orbitador. | STS 45 carried the first Atmospheric Laboratory for Applications and Science (ATLAS 1) experiments, placed on Spacelab pallets mounted in the orbiter's payload bay. |
Acoplamentos, em mecânica e engenharia mecânica, é uma conexão ou interação entre dois sistemas, mediante o que se transfere energia de um para outro. | It may be used to connect two separate systems, such as a motor and a generator, or to repair a connection within a single system. |
Partes de ímanes permanentes, eletroímanes, acoplamentos, embraiagens, variadores de velocidade e travões, eletromagnéticos, e cabeças de elevação eletromagnéticas ou dispositivos de fixação magnéticos ou eletromagnéticos, n.e. | Parts and accessories for machine tools for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials, of cast iron or cast steel, n.e.s. |
O XML são os encaixes das peças de Lego que nos permitem combinar o conteúdo numa imensidão de maneiras diferentes e dá nos uma ferramenta para partilhar conteúdo. | XML are the nubs on the Lego that allow us to combine the content together in a myriad different ways, and it provides us a framework to share content. |
Estender a mão para aqueles que estão ao seu lado filhas, dia a dia, pode, pode pode acoplamentos, amor conjugal, muito mesmo. | Extend a hand to those who stand beside you daughters, day to day can can can couplings, marital love, very much. |
Batalha de Shanghai foi a primeira dos vinte e dois acoplamentos principais lutados entre a república da China e o império do Japão durante a Segunda Guerra Sino Japonesa. | Background The Battle of Shanghai was the first major battle of the Second Sino Japanese War and escalated the skirmish of the Marco Polo Bridge Incident and the localized war in North China into a full scale war that would involve most major regions of China. |
Sua o Hsidocin e sua acoplamentos simplesmente não disputar o mundial quão ruim disputa que duas palavras parte da Morte Deus mostra essas meninas cada dia, a morte | Their the Hsidocin and their couplings just do not dispute the world how bad it dispute that two words part of Death g d shows these girls every day Death |
Qual é a relação entre Yonatan Ben Uziel e acoplamentos eu lhe darei em breve algumas conexões soltas realmente isso realmente não importa para este dia feita, não sei como | What is the relationship between Yonatan Ben Uziel and couplings I will give you soon some loose connections really it really does not matter for this day made, do not know how |
Eletroímanes ímanes permanentes e artefactos destinados a tornarem se ímanes permanentes após magnetização placas, mandris e dispositivos semelhantes, magnéticos ou eletromagnéticos, de fixação acoplamentos, embraiagens, variadores de velocidade e travões, eletromagnéticos cabeças de elevação eletromagnéticas | Other, of an output |
Eletroímanes ímanes permanentes e artefactos destinados a tornarem se ímanes permanentes após magnetização placas, mandris e dispositivos semelhantes, magnéticos ou eletromagnéticos, de fixação acoplamentos, embraiagens, variadores de velocidade e travões, eletromagnéticos cabeças de elevação eletromagnéticas | Parts and accessories for apparatus for dry etching patterns on liquid crystal devices (LCD) substrates |
Eletroímanes ímanes permanentes e artefactos destinados a tornarem se ímanes permanentes após magnetização placas, mandris e dispositivos semelhantes, magnéticos ou eletromagnéticos, de fixação acoplamentos, embraiagens, variadores de velocidade e travões, eletromagnéticos cabeças de elevação eletromagnéticas | With self contained electric motor |
Eletroímanes ímanes permanentes e artefactos destinados a tornarem se ímanes permanentes após magnetização placas, mandris e dispositivos semelhantes, magnéticos ou eletromagnéticos, de fixação acoplamentos, embraiagens, variadores de velocidade e travões, eletromagnéticos cabeças de elevação eletromagnéticas | Parts and accessories for machine tools operated by ultrasonic processes |
Eletroímanes ímanes permanentes e artefactos destinados a tornarem se ímanes permanentes após magnetização placas, mandris e dispositivos semelhantes, magnéticos ou eletromagnéticos, de fixação acoplamentos, embraiagens, variadores de velocidade e travões, eletromagnéticos cabeças de elevação eletromagnéticas | For the tools of subheading 8467.29.10 |
e você pode dizer muito mesmo sobre a aparência daqueles seres a partir dos fósseis, a partir do formato dos encaixes dos músculos. Algo sobre o modo como viviam a partir de vários artefatos encontrados com eles. | And you can tell an awful lot about what those beings looked like from the fossils, from the shape of the muscle attachments, something about the way they lived from the various artifacts found with them. |
Suas dimensões são resultado de uma série de limitantes de projeto náutico, entre os quais o tamanho dos troncos disponíveis, a resistência dos encaixes e amarrações, a força necessária para movê la sobre as ondas, o tamanho das velas e o empuxo do vento sobre elas, a força humana necessária para que apenas um homem (por vez, rotineiramente) a manobre, entre outros. | Its dimensions are the results of a series of nautical limitations, including the size of the available wood, the resistance of the joints and lashings, the necessary strength to move it over the waves, the size of the sail and the work the wind makes over them, the human force needed, so that just one man (once a time, taking turns) can operate it. |
Esta situação deve se, em grande medida, às fortes expectativas que foram criadas de desenvolvimento do sector e aos volumosos encaixes financeiros obtidos em alguns Estados Membros através dos leilões das licenças de UMTS, o que leva agora os mesmos a considerarem a adopção de ajudas unilaterais para 'salvar? o respectivo sector de uma situação de forte endividamento. | This situation is largely due to the great expectations raised for the sector's development and to the enormous financial sums obtained by some Member States by auctioning UMTS licences. Consequently, these States are now considering adopting unilateral aid to 'rescue' this sector from a situation of considerable debt. |
e e e e e | |
(E 110, E 111, E 111 B, E 113, E 114, E 119, E 128 e E 128 B) | (E 110, E 111, E 111 B, E 113, E 114, E 119, E 128 and E 128 B) |
O alargamento da União Europeia em 1 de Maio de 2004 exige a alteração dos formulários E 001, E 101, E 102, E 103, E 104, E 106, E 107, E 108, E 109, E 112, E 115, E 116, E 117, E 118, E 120, E 121, E 123, E 124, E 125, E 126 e E 127. | The enlargement of the European Union on 1 May 2004 requires forms E 001, E 101, E 102, E 103, E 104, E 106, E 107, E 108, E 109, E 112, E 115, E 116, E 117, E 118, E 120, E 121, E 123, E 124, E 125, E 126 and E 127 to be amended. |
relativa aos modelos de formulários necessários à aplicação dos Regulamentos (CEE) n.o 1408 71 e (CEE) n.o 574 72 do Conselho (E 001, E 101, E 102, E 103, E 104, E 106, E 107, E 108, E 109, E 112, E 115, E 116, E 117, E 118, E 120, E 121, E 123, E 124, E 125, E 126 e E 127) | on model forms necessary for the application of Council Regulations (EEC) No 1408 71 and (EEC) No 574 72 (E 001, E 101, E 102, E 103, E 104, E 106, E 107, E 108, E 109, E 112, E 115, E 116, E 117, E 118, E 120, E 121, E 123, E 124, E 125, E 126 and E 127) |
E Michael e Rafael e Gabriel e Fanuel, | And on its four sides were streams (Circuits of Time, having to do with teachings, histories, greater purposes, etc.) full of living fire (Judgment, consumption, destruction, passion, etc.), And they girt that house. |
E isso é e, e. | And this is, and, and. |
E... e... e...stá bem! | And... and... and... |
Graças e louvores e elogios, e de lavagem e chuveiro, e os anfitriões, e na cabeça. | Thanks and praises and praises, and wash and shower, and hosts, and head. |
E antes era céu e inferno, bem e mau, e tu e eu, isto e isso... | Before heaven and hell, and right and wrong, and you and me, and this and that, ... |
Dançarei, e resistitei, e dançarei, e persistirei, e dançarei. | I will dance and resist and dance and persist and dance. |
g ( e ) é indefinido e f ( e , e ) 0. | f ( e , e ) 0 and so g ( e ) is undefined. |
E tu e tu e tu e tu... ... etuestavamlá. | And you and you and you and you were there. |
E E | B E Z B E K T B C E E K P |
E Paulo cita e em e . | London S.C.M. |
E abençoou e glorificado e exaltava. | And His raiment indescribable. |
Pesquisas relacionadas : Acoplamentos E Guardas - Embraiagens E Acoplamentos - Acoplamentos Elastoméricos - Encaixes De Serviços - Encaixes De Tubulação - Entra Em Acoplamentos - Acoplamentos De Transmissão - Montagem De Acoplamentos - Encaixes De Liberação Rápida - Um Conjunto De Encaixes - E E E - E E - E