Tradução de "adiamento Indefenidamente" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Adiamento - tradução : Adiamento - tradução : Adiamento - tradução : Adiamento - tradução : Adiamento Indefenidamente - tradução : Adiamento - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Adiamento
Deferral
Peço um adiamento.
I move we adjourn.
Enquanto qualquer país. grande ou pequeno, pos sa impedir indefenidamente a remoção de uma qual quer barreira, é evidente que esta irá manterse. A for
In recent weeks and again today we have listened to a strange definition of the intentions of the British Presi
O adiamento da decisão não poderá provocar o adiamento do debate em curso.
The postponement of the ruling shall not entail the adjournment of the debate.
Ele pede um adiamento?
Does he ask for a postponement?
as razões do adiamento,
the reasons for postponement
Dito isto, se insistem em pedir o adiamento, pronunciarei o adiamento puro e simples.
Important business is being conducted in the House on Friday mornings.
Artigo 131c Adiamento do debate
Rule 131Adjournment of a debate
Artigo 4a Adiamento da quitagäo
Article 4Postponement of discharge
Artigo 131a Adiamento do debate
Rule 131 Adjournment of a debate
Artigo 4a Adiamento da quitação
Article 4 Postponement of discharge
O adiamento não é suficiente.
What interests us is the reference back to committee before the presentation of the amendments in the Chamber.
(O Parlamento decide o adiamento)
(Parliament rejected the request)
(O Parlamento decide o adiamento)
However, she is uncertain as to whether it will be adopted.
Somos absolutamente contra esse adiamento.
We are totally against postponing it.
Solicitamos, pois, o seu adiamento.
We therefore request that it be delayed.
Acho que devíamos pedir um adiamento.
motion for a resolution (Doc.
Por isso proponho o seu adiamento.
It is also the time to determine policies in the Member States.
E que sucederia com o adiamento?
EPHREMIDIS (CG). (GR) Mr President, we have to consider the Albanian issue from three angles.
Desejo requerer o adiamento deste relatório.
I move that this report be postponed.
É esse o propósito deste adiamento.
That is the aim of this postponement.
Vou pedir um adiamento da execução.
I'm going to ask for a stay of execution.
Aproposta deve explicar os motivos do adiamento.
This motion shall set out the reasons for postponement.
Requerer o adiamento do debate (artigo 131
(d) the adjournment of a debate (Rule 131)
Nós só estamos a pedir um adiamento.
I have one comment to make.
(O Parlamento decide o adiamento da votação)
I feel that we will regret our actions.
(O Parlamento rejeita o pedido de adiamento)
Who is going to put this into effect?
Submento à votação o adiamento do relatório.
(With regard to the debate on the special meeting of the European Council in Luxembourg)
(O Parlamento decide o adiamento da votação)
(Parliament adopted the legislative resolution)
(O Parlamento decide o adiamento da votação)
(Parliament decided to defer the final vote) committee
(O Parlamento decide o adiamento da votação)
(Parliament decided to the defer the final vote)
(O Parlamento decide o adiamento da votação)
C379 90) laying down the health rules for the production hygiene
(O Parlamento aprova o pedido de adiamento) (')
PRESIDENT. Can you accept that gentlemanly proposal, Mrs Cassanmagnago Cerretti?
(O Parlamento aprova o pedido de adiamento)
(Parliament approved the request for a postponement)
(O Parlamento rejeita o pedido de adiamento)
(Parliament agreed to this proposal)
(O Parlamento decide o adiamento da votação)
But of course I also do not have that in writing.
(O Parlamento rejeita o pedido de adiamento)
Thanks to them, we now have two options open to us.
(O Parlamento aprova o pedido de adiamento)
SPENCER (PPE), rapporteur. Mr President, I do not really understand why the Green Group is keen on delay.
(O Parlamento rejeita o pedido de adiamento)
(Parliament rejected the request)
Não há razão para mais um adiamento.
We do not need to defer it any longer.
Não teria sido melhor ponderar um adiamento?
Would we have done better to postpone?
(O Parlamento decide o adiamento da votação)
(Parliament decided to postpone the vote)
(O Parlamento rejeita o pedido de adiamento)
(Parliament rejected the request for deferral).
(O Parlamento decide o adiamento da votação)
(Parliament decided to postpone the vote on the draft legislative resolution)
Obtivemos também um adiamento relativamente às reformas.
We also obtained a reprieve on pensions.

 

Pesquisas relacionadas : Pagamento Adiamento - Novo Adiamento - Sugerem Adiamento - Aposentadoria Adiamento - Adiamento Indefinido - Curto Adiamento - Efeito Adiamento - Data De Adiamento - Adiamento De Entrega