Tradução de "agora e nunca" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Nunca - tradução : Agora - tradução : Nunca - tradução : Nunca - tradução : Nunca - tradução : Nunca - tradução : Agora - tradução : Agora e nunca - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
E nunca percebi, só agora. | And I never knew it until now. |
E agora, menos do que nunca! | And now, more than ever! |
Agora ou nunca. | Now or never. |
E a vida nunca foi como agora | And life was never like this before |
É agora ou nunca. | It's now or never. |
Nem agora nem nunca. | Not now, not ever. |
Nunca fica comigo, agora. | You're never with me now. |
É agora ou nunca. | Now's our chance. |
É agora ou nunca. | Break its bones. |
Até agora nunca tive. | Well, I never have. |
Nunca adivinharias vendome agora. | You'd never think it to look at me now. |
É agora ou nunca! | So it's now or never. |
O nosso tempo é agora, e nunca acabará. | Our time is now and it'll never end. |
AGORA mais do que nunca. | NOW MORE THAN EVER. |
É tempo agora ou nunca! | The time is here, now or never! |
Agora mais do que nunca. | You cannot have a successful industrial policy without adequate research. |
Agora, nunca voltarei a casa. | Now Ill never get home. |
Nunca pensei nelas até agora. | I never thought of them until now. |
Agora estará melhor que nunca. | You'll be better off than you ever were. |
Nunca te vi até agora. | I never laid eyes on you until now. |
Agora nunca mais saio daqui. | Now I shall never get out. |
E depois aconteceu mesmo e nunca me perdoei até agora. | And then it did happen, and I've never forgiven myself until now. |
Bucks nunca me desapontou até agora, e não vai. | Bucks has never turned me down yet, and he won't now. |
Nunca procurei desculpar falhados e não vou começar agora. | I've never worn a coat of whitewash yet, Abby. I won't start now. |
Nunca tinha visto antes, e agora sinais de fumaça. | Now smoke signals. |
Agora acho que nunca fui pura. | I think now I never was pure. |
Agora quase nunca vou ao cinema. | Now I seldom go to the movies. |
Nunca foram tão abundantes como agora. | It was never so plentiful as it is now. |
Até agora, nunca o tinha vestido. | Well, until now, I never have. |
Nunca lhe acharão se for agora. | They'll never find you if you go away now. |
Estive a pensar e agora sei que nunca nos separaremos. | I've also been thinking and now know that we'II never separate. |
Se eu não fizer agora, nunca farei. | If I don't do it now, I never will. |
Agora, eu nunca gostei desse termo mesmo. | Now I've never really liked this term. |
Até agora, ninguém nunca viu um marciano. | Until now, no one has ever seen a Martian. |
Nunca tinha visto um hidrofone até agora. | I never saw a hydrophone before now. |
Nunca mais seremos tão novos como agora. | You will never be as young as you are right now. |
Até agora essa sessão nunca teve lugar. | No such sitting has so far taken place. |
Näo me demito, nem agora nem nunca. | Well, I won't resign, now or ever. |
Não, André, vou consigo agora ou nunca! | No, André, I'll leave with you right now or never. |
Até agora nunca te falhei, pois não? | I've never flopped on you yet, have I? |
Mas agora verás que nunca mais desapareço. | But now you'll see that I'll never disappear. |
Honestamente, não tem, nem agora nem nunca. | Honest, you haven't, now or ever. |
Você nunca liga e agora veio para se gabar, não veio? | You never call, but now you came to brag, didn't you? |
E agora, apenas não sinto que seja alguma coisa, nunca mais. | And now I just don't feel like I'm anything any more. |
Agora, não me interessam as raparigas, e nunca me quero casar. | Now I don't care for girls, and I don't never aim to get married. |
Pesquisas relacionadas : Agora Ou Nunca - Nunca Até Agora - Agora Ou Nunca - E Agora - E Agora - Nunca Nunca - E Nunca Mais - E Agora Estou - Agora E Depois - E Agora Que - Agora E Sempre - Antes E Agora - E Até Agora - Agora E Sempre