Tradução de "agravar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Agravar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Isso vai agravar a ferida. | It will aggravate the wound. |
Infeções antigas podem agravar se | Old infections may flare up |
Só estaremos a agravar o problema. | We will only be aggravating the problem. |
Esta situação irá ainda agravar se. | The situation will become even worse. |
A concentração pode agravar a situação. | The situation can worsen as a result of concentration. |
Se agravar, informe o seu médico imediatamente | If it gets severe, tell your doctor straight away |
Estes podem agravar se enquanto usa Plegridy. | They may get worse while using Plegridy. |
Receamos que isto vá agravar a situação. | We are a bit concerned that this is going to make that situation worse. |
Tudo isto apenas virá agravar a situação. | The effect of this can only be to exacerbate the situation. |
A gripe pode agravar problemas de saúde crónicos. | The flu can worsen chronic health problems. |
Estes sintomas podem surgir ou agravar se temporariamente | These symptoms can temporally deteriorate or even arise after discontinuation of treatment. |
A ciprofloxacina pode agravar os sintomas desta doença. | Ciprofloxacin can exacerbate the symptoms of this disease. |
A nifedipina pode agravar uma insuficiência cardíaca em | Nifedipine can aggravate an existing decompensatio cordis in |
A nifedipina pode agravar o fluxo sanguíneo reduzido. | Nifedipine can worsen the decreased blood flow. |
Isto porque este medicamento pode agravar estes problemas. | This is because this medicine can make these problems worse. |
As acções deles só podem agravar a situação. | Their actions can only aggravate the situation. |
Situação que irá agravar se com o alargamento. | This situation will be exacerbated after enlargement. |
Não fareis mais do que agravar a minha desventura! | You will only add to my ruin. |
Esta abordagem acabou por agravar a segregação dos pobres. | This approach has ended up exacerbating the segregation of the poor. |
Não fareis mais do que agravar a minha desventura! | So you will not increase anything for me, except loss! |
Não fareis mais do que agravar a minha desventura! | You would do nothing for me, except increase my loss. |
Não fareis mais do que agravar a minha desventura! | Ye then increase me not save in loss. |
Não fareis mais do que agravar a minha desventura! | Then you increase me not but in loss. |
Não fareis mais do que agravar a minha desventura! | You add nothing for me except loss. |
Não fizeram mais do que lhes agravar a perdição. | In fact, they added only to their ruin. |
Não fareis mais do que agravar a minha desventura! | You can only make me lose even more. |
Não fizeram mais do que lhes agravar a perdição. | They added nothing to them except ruin. |
Não fareis mais do que agravar a minha desventura! | Ye would add to me naught save perdition. |
Não fareis mais do que agravar a minha desventura! | For then you will increase me in nothing but loss. |
Não fareis mais do que agravar a minha desventura! | Indeed, you would do nothing for me except increase my loss' |
Não fareis mais do que agravar a minha desventura! | So you would not increase me except in loss. |
Não fizeram mais do que lhes agravar a perdição. | And they did not increase them in other than ruin. |
Não fareis mais do que agravar a minha desventura! | You certainly want to destroy me. |
Não fizeram mais do que lhes agravar a perdição. | The idols only brought about their destruction. |
Não fareis mais do que agravar a minha desventura! | Therefore you do not add to me other than loss |
Não fareis mais do que agravar a minha desventura! | You would only make my loss greater. |
Não fareis mais do que agravar a minha desventura! | What then would ye add to my (portion) but perdition? |
As bebidas alcoólicas podem agravar as dificuldades de erecção. | Alcoholic drink can make erection difficulties worse. |
As bebidas alcoólicas podem agravar as dificuldades de erecção. | Pregnancy and breast feeding |
A toma concomitante de álcool pode agravar estes efeitos. | Drinking alcohol could make these effects worse. |
As crises mioclónicas poderão agravar se com a lamotrigina. | Myoclonic seizures may be worsened by lamotrigine. |
As bebidas alcoólicas podem agravar as dificuldades de ereção. | Alcoholic drink can make erection difficulties worse. |
Para agravar a situação, tivemos a crise do Golfo. | To make that situation worse we have had the Gulf crisis. |
Desde então, a situação tem vindo a agravar se. | As far as the increase in racism and xenophobia is concerned, this is an artificial debate based on halftruths which seek to obscure the real issues. |
Aliás, o desmantelamento social só iria agravar a crise. | To enlarge the Community in other circumstances is to dilute it and to put the whole project at risk. |
Pesquisas relacionadas : Agravar Incêndios - Se Agravar - Agravar A Situação - Agravar A Situação - Agravar O Problema - Agravar O Problema - Agravar Esta Situação - Agravar O Problema - Agravar O Problema - Agravar A Situação