Tradução de "alargar o seu horizonte" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Horizonte - tradução : Horizonte - tradução : Alargar - tradução : Alargar o seu horizonte - tradução : Alargar o seu horizonte - tradução : Alargar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Deve alargar lhe o horizonte do seu futuro, e não estreitar lho, em função de objectivos de ordem meramente económica. | As usual, when we send an amended text to the Council, Parliament of course receives a copy of it. |
O Seu alvorecer é lindo, no horizonte dos céus. | Thy dawning is beautiful, in the horizon of heaven. |
As fronteiras naturais da Europa devem ser o seu horizonte. | The natural frontiers of Europe should be the horizon which encompasses it. |
Novo Horizonte pode referir se a Municípios brasileiros Novo Horizonte (Bahia) Novo Horizonte (Santa Catarina) Novo Horizonte (São Paulo) Distritos Novo Horizonte (Ibirapitanga) Bairros Novo Horizonte (Betim) Novo Horizonte (Cariacica) Novo Horizonte (Contagem) Novo Horizonte (Dourados) Novo Horizonte (Juiz de Fora) Novo Horizonte (Nilópolis) Novo Horizonte (Oliveira) Novo Horizonte (Serra) | Novo Horizonte (Portuguese for new horizon ) may refer to the following places in Brazil Novo Horizonte, Bahia, a municipality of Bahia state Novo Horizonte, Santa Catarina, a municipality of Santa Catarina state Novo Horizonte, São Paulo, a municipality of São Paulo state Novo Horizonte, Ataléia, a district of Ataléia, Minas Gerais state |
O horizonte. | The horizon. |
O Horizonte | The Horizon |
Então o movimento das suas pernas mudará a cor do seu horizonte. | So the movement with your legs will change the color of your horizon. |
Assim, o movimento das pernas irá alterar a cor do seu horizonte. | So the movement with your legs will change the color of your horizon. |
Ela sugere algumas leituras no seu blog para alargar o debate | She suggested in her blog some reading to open up the debate |
Mas o município encanta com seu visual limpo e o horizonte cercado de morros. | There is an old theater, cinema, and a museum of the cavalhadas. |
Desenhar o horizonte? | Draw horizon? |
permitirá alargar o seu campo de operações a toda a Comunidade Europeia. | It is being awarded a free pass, an encouragement to extend its field of operations from Italy to the entire Community. |
Aqui é o horizonte. | And here is the horizon, OK? |
Não vemos o horizonte. | You don't see the horizon. |
Olhem para o horizonte. | Look at the horizon. |
Para que o seu efeito possa ser maximizado, é necessário alargar o âmbito de aplicação. | If the effect is to be maximised, the scope needs to be extended. |
Horizonte | Horizon |
Veja o horizonte de Shangai. | Look at the skyline of Shanghai. |
Você não enxerga o horizonte. | You don't see the horizon. |
O sol apareceu no horizonte. | The sun appeared on the horizon. |
Seleccione o horizonte da sombra... | Select the horizon for the shadow... |
Mantenha o nariz no horizonte. | Keep your nose on the horizon. |
O Parlamento Europeu, como aliás as grandes estruturas paracomunitárias, tais como o Conselho da Europa ou o mecanismo da cooperação política europeia, estão, sem dúvida, habilitados a alargar o horizonte da sua acção sobre o assunto. | The European Parliament, like the main para Community structures such as the European Council and the European political cooperation machinery, is undoubtedly entided to widen its scope for action on the subject. |
Horizonte Zénite | Horizon Zenith |
Horizonte 1 | Horizon 1 |
Horizonte 2 | Horizon 2 |
E aqui está o horizonte, Ok? | And here is the horizon, OK? |
O sol se pôs no horizonte. | The sun went below the horizon. |
Brasília, Horizonte, 1984 O olho enigmático . | Brasília, Horizonte, 1984 O olho enigmático . |
Com o Egipto quase no horizonte. | With Egypt almost in sight. |
O seu horizonte albergou o desenvolvimento de mensagens divinas dirigidas a toda a humanidade o Islão, o Cristianismo e o Judaísmo. | Within its borders we have seen the development of the messages of God to the whole human race Islam, Christianity and Judaism. |
Como o senhor disse, 1992 abre uma nova era e esboça um horizonte soberbo, o horizonte da união política. | As you said, 1992 heralds a new era, opens up a wonderful new horizon, that of political union. |
Não pretendo alargar o debate. | I do not want any further debate. |
Horizonte de Carachi. | Skyline of Karachi. |
Devemos partir da consideração, que é crítica e autocrítica ao mesmo tempo, que as instituições comunitárias não cumpriram tudo quanto teria sido possível neste campo e devem pois alargar o horizonte da sua iniciativa. | And indeed they are told every day that they are not equal but different. |
E sabe o que mais? Olhe o horizonte. | The punchline to your journey? Look at the horizon. |
Deve manter se na sua forma actual e não devemos alargar o seu actual âmbito de aplicação. | It should be continued in its present form and we should not extend it beyond its current boundaries. |
O sol se elevou acima do horizonte. | The sun rose over the horizon. |
Observamos o sol esconder se pelo horizonte. | We watched the sun be hidden by the horizon. |
para o leste Alto Horizonte, 12 km. | to the east Alto Horizonte, 12 km. |
Ele o viu (Gabriel), no claro horizonte, | He had surely seen Him on the clear horizon. |
Ele o viu (Gabriel), no claro horizonte, | And indeed he saw him on the clear horizon. (Prophet Mohammed saw Angel Jibreel in his true shape peace and blessings be upon them). |
Ele o viu (Gabriel), no claro horizonte, | he truly saw him on the clear horizon |
Ele o viu (Gabriel), no claro horizonte, | Assuredly he beheld him in the horizon manifest. |
Ele o viu (Gabriel), no claro horizonte, | And indeed he (Muhammad (Peace be upon him)) saw him Jibrael (Gabriel) in the clear horizon (towards the east). |
Pesquisas relacionadas : Alargar Horizonte - Alargar O Seu âmbito - Alargar O Seu Alcance - Alargar O Seu âmbito - Alargar O Seu âmbito - Alargar O Seu Conhecimento - Expandir O Seu Horizonte - Alargar O âmbito - Alargar O Vista - Alargar O Processo - Alargar O Número