Tradução de "animado para ouvir" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Animado - tradução : Animado - tradução : Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Ouvir - tradução : Ouvir - tradução : Animado - tradução : Para - tradução : Ouvir - tradução : Pára - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Estou certo de que o senhor deputado Pomes Ruiz se sentirá animado por me ouvir dizer isto.
I am sure that Mr Pomes Ruiz is encouraged by that.
E talvez, se depois ele fica animado estas são palavras que ouvir físicos e químicos dizer muito , mas animado significa apenas que a energia foi colocado na eletrônica e passou para um estado de energia mais altos.
And maybe if, after it gets excited these are words that you hear physicists and chemists say a lot but excited just means that energy was put into the electron and it went to a higher energy state.
Ele foi para a escola animado.
He went to school excited.
Animado
Animated
Animado
Animated
Voce esta animado para o seu casamento?
Are you excited for your wedding?
Confetti animado
animated Confetti
É animado?
Is it playful?
É animado?
Is it fun? Is it playful?
Estou tão animado!
I'm so excited.
Tom parece animado.
Tom seems excited.
Estou muito animado.
I'm very excited.
Não estás animado?
Aren't you thrilled?
Eu irei fazer uma vez animado, apenas para relembrar.
I'll do it once animated just to remember.
É divertido? É animado?
Is it fun? Is it playful?
Não fique tão animado.
Don't get so excited.
Tom está bem animado.
Tom is pretty excited.
Tom vai ficar animado.
Tom is going to be thrilled.
Tom parece estar animado.
Tom looks like he's excited.
Usar um desvio animado
Use animated slewing
Eu estava muito animado.
I was very excited.
Blake está tão animado
Just like a browser needs websites to be useful, Bittorrent needs special files call torrents to work. A quick web search pointed him to a website with torrents galore.
Até estou muito animado.
In fact, I'm mighty encouraged.
Não, estou bastante animado.
No, no, my bustle's fine.
Você não está animado?
Aren't you excited?
Isto é muito animado.
It's awfully lively.
Não parece muito animado.
You don't seem very excited.
Estou animado com a mudança.
I'm excited about the move.
Já me sinto mais animado.
I feel smarter already.
Espero que Tom esteja animado.
I hope Tom is excited.
O Tom ficou muito animado.
Tom became very excited.
Animado e realizado por Dropbear
Animated amp directed by Dropbear
Este chanuka ficar muito animado.
This chanuka get very excited.
Repente, alguém animado sobre isso?
Suddenly somebody excited about it?
Qualquer um animado caso conveniente?
Convenient. Anyone excited convenient affair?
Diz que é muito animado.
She says it's ever so gay.
The Amazing Zorro (2002) filme animado para televisão produzido pela DIC Entertainment.
The New Adventures of Zorro , 1997 animated series from Warner Bros.. The Amazing Zorro , 2002 made for TV animated film created by DIC Entertainment.
Pareces muito animado... para quem acabou de dizer adeus à sua fortuna.
You seem pretty chipper... for a boy that's just kissed a fortune goodbye.
Ele era bem animado, não era?
He was a cheerful bastard wasn't he?
O Tom parecia estar muito animado.
Tom seemed to be very excited.
Mary estava se tornando bastante animado.
Mary was becoming quite excited.
Havia gritos animado de Segure o!
There were excited cries of Hold him!
Estou muito animado sobre seu uso.
I am very excited about using it.
Pensei ter visto um homem animado
I thought I saw a man brought to
Naturalmente, este é um desenho animado.
Of course this is a cartoon.

 

Pesquisas relacionadas : Ouvir Para - Ouvir Para - Para Ouvir - Animado Para Trabalhar - Animado Para Ter - Animado Para Oferecer - Animado Para Explorar - Animado Para Recebê - Animado Para Compartilhar - Animado Para Anunciar - Animado Para Ver - Animado Para Aprender - Animado Para Começar - Animado Para Introduzir