Tradução de "anjo da Morte" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Anjo - tradução : Anjo da Morte - tradução : Morte - tradução : Morte - tradução : Morte - tradução : Anjo da Morte - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O anjo da morte . | The angel of death. |
O anjo da morte paira sobre uma mansão. | The Angel of Death hovers over a great house. |
O nome Azrael , é em homenagem ao anjo da morte árabe homônimo. | The name is taken from the name for the traditional Angel of Death. |
Quando voltou, começou a pintar a mãe como O Anjo da morte . | When he came back, He began to paint mother as the angel of death. |
O Anjo da Morte estende os braços e oferece um confortável silêncio eterno. | The Angel of Death stretches his arms and offers a comfortable eternal silence. |
A final e o futuro Na última temporada, Leo e atacado pelo Anjo da Morte. | The series finale and the future In the last season of the series, Leo was the target of the Angel of Death. |
No segundo, Miguel é o anjo da morte, levando a alma de todos os falecidos para o céu. | In his second role, Michael is the angel of death, carrying the souls of all the deceased to heaven. |
Depois da destruição da mansão e da morte de Phoebe, Paige, e Christy Jenkins, Leo volta devido ao Anjo do Destino. | After the destruction of the manor and the deaths of Phoebe, Paige, and Christy Jenkins, Leo was returned by the Angel of Destiny. |
E assim ele é o Efeito Lúcifer moderno. Um homem de Deus que se torna o Anjo da Morte. | And so, he's the modern Lucifer effect, a man of God who becomes the Angel of Death. |
Dize lhes O anjo da morte, que foi designado para vos guardar, recolher vos á, e logo retornareis ao vosso Senhor. | Say The angel of death appointed over you will take away your soul, then you will be sent back to your Lord. |
Dize lhes O anjo da morte, que foi designado para vos guardar, recolher vos á, e logo retornareis ao vosso Senhor. | Proclaim, The angel of death, who is appointed over you, causes you to die and then towards your Lord you will return. |
Dize lhes O anjo da morte, que foi designado para vos guardar, recolher vos á, e logo retornareis ao vosso Senhor. | Say 'Death's angel, who has been charged with you, shall gather you, then to your Lord you shall be returned.' |
Dize lhes O anjo da morte, que foi designado para vos guardar, recolher vos á, e logo retornareis ao vosso Senhor. | Say thou the angel of death who is set over you shall cause you to die, thereafter unto your Lord ye shall be returned. |
Dize lhes O anjo da morte, que foi designado para vos guardar, recolher vos á, e logo retornareis ao vosso Senhor. | Say The angel of death, who is set over you, will take your souls, then you shall be brought to your Lord. |
Dize lhes O anjo da morte, que foi designado para vos guardar, recolher vos á, e logo retornareis ao vosso Senhor. | Say, The angel of death put in charge of you will reclaim you. Then to your Lord you will be returned. |
Dize lhes O anjo da morte, que foi designado para vos guardar, recolher vos á, e logo retornareis ao vosso Senhor. | Tell them The angel of death who has been charged with your souls shall gather you, and then you shall be brought back to your Lord. |
Dize lhes O anjo da morte, que foi designado para vos guardar, recolher vos á, e logo retornareis ao vosso Senhor. | Say The angel of death, who hath charge concerning you, will gather you, and afterward unto your Lord ye will be returned. |
Dize lhes O anjo da morte, que foi designado para vos guardar, recolher vos á, e logo retornareis ao vosso Senhor. | Say, You will be taken away by the angel of death, who has been charged with you. Then you will be brought back to your Lord. |
Dize lhes O anjo da morte, que foi designado para vos guardar, recolher vos á, e logo retornareis ao vosso Senhor. | Say 'The Angel of Death, who has been given charge of you will gather you then to your Lord you shall be returned' |
Dize lhes O anjo da morte, que foi designado para vos guardar, recolher vos á, e logo retornareis ao vosso Senhor. | Say, The angel of death will take you who has been entrusted with you. Then to your Lord you will be returned. |
Dize lhes O anjo da morte, que foi designado para vos guardar, recolher vos á, e logo retornareis ao vosso Senhor. | (Muhammad), say, The angel of death, who is appointed over everyone of you, will cause you to die and to your Lord you will all return. |
Dize lhes O anjo da morte, que foi designado para vos guardar, recolher vos á, e logo retornareis ao vosso Senhor. | Say The angel of death who is given charge of you shall cause you to die, then to your Lord you shall be brought back. |
Dize lhes O anjo da morte, que foi designado para vos guardar, recolher vos á, e logo retornareis ao vosso Senhor. | Say, The Angel of Death who has been given charge of you will gather in your souls. Then you will all be returned to your Lord. |
Dize lhes O anjo da morte, que foi designado para vos guardar, recolher vos á, e logo retornareis ao vosso Senhor. | Say The Angel of Death, put in charge of you, will (duly) take your souls then shall ye be brought back to your Lord. |
E assim, ele é o efeito Lúcifer dos tempos modernos, um homem de Deus que se converte no Anjo da Morte. | And so, he's the modern Lucifer effect, a man of God who becomes the Angel of Death. |
Anjo puro. Anjo radioso. | Pure angel, radiant angel |
No grafismo da página final, El Lissitzky representa a temerosa mão de deus matando o anjo da morte, que emprega a coroa do czar. | In the designs for the final page , Lissitzky depicts the mighty hand of God slaying the angel of death, who wears the tsar's crown. |
Sou o teu anjo da guarda. | I told you. |
Anjo? | Angel, hah! |
Este último género, inclui o anjo destruidor (Amanita virosa) e o chapéu da morte (A. phalloides) , a causa mais comum de envenenamento mortal por cogumelos. | The latter genus includes the destroying angel (A. virosa) and the death cap (A. phalloides) , the most common cause of deadly mushroom poisoning. |
Como distingues um anjo bom de um anjo mau? | How do you distinguish a good angel from a bad angel? |
Sim, um anjo! Perigoso, mas um anjo na mesma! | A dangerous angel, but an angel nonetheless. |
Ela é o meu anjo da guarda. | She's my guardian angel. |
Eu sou o teu anjo da guarda. | I'm your guardian angel. |
Ivo Anjo | Ivo Anjo |
Meu anjo! | My angel. |
Meu anjo. | Angel. |
Um anjo? | An angel? |
Desculpa, anjo. | Sorry, angel. |
Não, anjo. | No, angel. |
Obrigada, anjo. | Thank you, angel. |
Divertiuse anjo? | Have a good time at the dance? |
Tu és o anjo da guarda da minha solidão. | You are the guardian angel of my solitude. |
Maria era vista como o anjo da família. | Maria was considered the angel of the family. |
Em Nova lorque chamamlhe O Anjo da Broadway . | Back in New York, they're calling you The Angel of Broadway. |
Pesquisas relacionadas : Anjo Da Paz - Anjo Da Misericórdia - Anjo Da Guarda - Anjo Da Luz - Meu Anjo Da Guarda - Investimento Anjo - Anjo Tubarão - Peixe-anjo - Anjo Sombrio - Anjo Azul - Anjo Ministrador - Anjo Arauto