Tradução de "anjo da Morte" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Anjo - tradução : Anjo da Morte - tradução : Morte - tradução : Morte - tradução : Morte - tradução : Anjo da Morte - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O anjo da morte .
The angel of death.
O anjo da morte paira sobre uma mansão.
The Angel of Death hovers over a great house.
O nome Azrael , é em homenagem ao anjo da morte árabe homônimo.
The name is taken from the name for the traditional Angel of Death.
Quando voltou, começou a pintar a mãe como O Anjo da morte .
When he came back, He began to paint mother as the angel of death.
O Anjo da Morte estende os braços e oferece um confortável silêncio eterno.
The Angel of Death stretches his arms and offers a comfortable eternal silence.
A final e o futuro Na última temporada, Leo e atacado pelo Anjo da Morte.
The series finale and the future In the last season of the series, Leo was the target of the Angel of Death.
No segundo, Miguel é o anjo da morte, levando a alma de todos os falecidos para o céu.
In his second role, Michael is the angel of death, carrying the souls of all the deceased to heaven.
Depois da destruição da mansão e da morte de Phoebe, Paige, e Christy Jenkins, Leo volta devido ao Anjo do Destino.
After the destruction of the manor and the deaths of Phoebe, Paige, and Christy Jenkins, Leo was returned by the Angel of Destiny.
E assim ele é o Efeito Lúcifer moderno. Um homem de Deus que se torna o Anjo da Morte.
And so, he's the modern Lucifer effect, a man of God who becomes the Angel of Death.
Dize lhes O anjo da morte, que foi designado para vos guardar, recolher vos á, e logo retornareis ao vosso Senhor.
Say The angel of death appointed over you will take away your soul, then you will be sent back to your Lord.
Dize lhes O anjo da morte, que foi designado para vos guardar, recolher vos á, e logo retornareis ao vosso Senhor.
Proclaim, The angel of death, who is appointed over you, causes you to die and then towards your Lord you will return.
Dize lhes O anjo da morte, que foi designado para vos guardar, recolher vos á, e logo retornareis ao vosso Senhor.
Say 'Death's angel, who has been charged with you, shall gather you, then to your Lord you shall be returned.'
Dize lhes O anjo da morte, que foi designado para vos guardar, recolher vos á, e logo retornareis ao vosso Senhor.
Say thou the angel of death who is set over you shall cause you to die, thereafter unto your Lord ye shall be returned.
Dize lhes O anjo da morte, que foi designado para vos guardar, recolher vos á, e logo retornareis ao vosso Senhor.
Say The angel of death, who is set over you, will take your souls, then you shall be brought to your Lord.
Dize lhes O anjo da morte, que foi designado para vos guardar, recolher vos á, e logo retornareis ao vosso Senhor.
Say, The angel of death put in charge of you will reclaim you. Then to your Lord you will be returned.
Dize lhes O anjo da morte, que foi designado para vos guardar, recolher vos á, e logo retornareis ao vosso Senhor.
Tell them The angel of death who has been charged with your souls shall gather you, and then you shall be brought back to your Lord.
Dize lhes O anjo da morte, que foi designado para vos guardar, recolher vos á, e logo retornareis ao vosso Senhor.
Say The angel of death, who hath charge concerning you, will gather you, and afterward unto your Lord ye will be returned.
Dize lhes O anjo da morte, que foi designado para vos guardar, recolher vos á, e logo retornareis ao vosso Senhor.
Say, You will be taken away by the angel of death, who has been charged with you. Then you will be brought back to your Lord.
Dize lhes O anjo da morte, que foi designado para vos guardar, recolher vos á, e logo retornareis ao vosso Senhor.
Say 'The Angel of Death, who has been given charge of you will gather you then to your Lord you shall be returned'
Dize lhes O anjo da morte, que foi designado para vos guardar, recolher vos á, e logo retornareis ao vosso Senhor.
Say, The angel of death will take you who has been entrusted with you. Then to your Lord you will be returned.
Dize lhes O anjo da morte, que foi designado para vos guardar, recolher vos á, e logo retornareis ao vosso Senhor.
(Muhammad), say, The angel of death, who is appointed over everyone of you, will cause you to die and to your Lord you will all return.
Dize lhes O anjo da morte, que foi designado para vos guardar, recolher vos á, e logo retornareis ao vosso Senhor.
Say The angel of death who is given charge of you shall cause you to die, then to your Lord you shall be brought back.
Dize lhes O anjo da morte, que foi designado para vos guardar, recolher vos á, e logo retornareis ao vosso Senhor.
Say, The Angel of Death who has been given charge of you will gather in your souls. Then you will all be returned to your Lord.
Dize lhes O anjo da morte, que foi designado para vos guardar, recolher vos á, e logo retornareis ao vosso Senhor.
Say The Angel of Death, put in charge of you, will (duly) take your souls then shall ye be brought back to your Lord.
E assim, ele é o efeito Lúcifer dos tempos modernos, um homem de Deus que se converte no Anjo da Morte.
And so, he's the modern Lucifer effect, a man of God who becomes the Angel of Death.
Anjo puro. Anjo radioso.
Pure angel, radiant angel
No grafismo da página final, El Lissitzky representa a temerosa mão de deus matando o anjo da morte, que emprega a coroa do czar.
In the designs for the final page , Lissitzky depicts the mighty hand of God slaying the angel of death, who wears the tsar's crown.
Sou o teu anjo da guarda.
I told you.
Anjo?
Angel, hah!
Este último género, inclui o anjo destruidor (Amanita virosa) e o chapéu da morte (A. phalloides) , a causa mais comum de envenenamento mortal por cogumelos.
The latter genus includes the destroying angel (A. virosa) and the death cap (A. phalloides) , the most common cause of deadly mushroom poisoning.
Como distingues um anjo bom de um anjo mau?
How do you distinguish a good angel from a bad angel?
Sim, um anjo! Perigoso, mas um anjo na mesma!
A dangerous angel, but an angel nonetheless.
Ela é o meu anjo da guarda.
She's my guardian angel.
Eu sou o teu anjo da guarda.
I'm your guardian angel.
Ivo Anjo
Ivo Anjo
Meu anjo!
My angel.
Meu anjo.
Angel.
Um anjo?
An angel?
Desculpa, anjo.
Sorry, angel.
Não, anjo.
No, angel.
Obrigada, anjo.
Thank you, angel.
Divertiuse anjo?
Have a good time at the dance?
Tu és o anjo da guarda da minha solidão.
You are the guardian angel of my solitude.
Maria era vista como o anjo da família.
Maria was considered the angel of the family.
Em Nova lorque chamamlhe O Anjo da Broadway .
Back in New York, they're calling you The Angel of Broadway.

 

Pesquisas relacionadas : Anjo Da Paz - Anjo Da Misericórdia - Anjo Da Guarda - Anjo Da Luz - Meu Anjo Da Guarda - Investimento Anjo - Anjo Tubarão - Peixe-anjo - Anjo Sombrio - Anjo Azul - Anjo Ministrador - Anjo Arauto