Tradução de "Anjo da luz" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Anjo - tradução : Anjo da luz - tradução :
Palavras-chave : Angel Angel Guardian Heaven

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

E não é de admirar, porquanto o próprio Satanás se disfarça em anjo de luz.
And no wonder, for even Satan masquerades as an angel of light.
E não é de admirar, porquanto o próprio Satanás se disfarça em anjo de luz.
And no marvel for Satan himself is transformed into an angel of light.
Anjo puro. Anjo radioso.
Pure angel, radiant angel
O anjo da morte .
The angel of death.
Tinham uma luz brilhante colocada por trás deles no começo do caminho, a qual um anjo me disse ser o clamor da meia noite .
Their path was lit from behind by a bright (light)...which an angel told me was the midnight cry.
Sou o teu anjo da guarda.
I told you.
Anjo?
Angel, hah!
Como distingues um anjo bom de um anjo mau?
How do you distinguish a good angel from a bad angel?
Sim, um anjo! Perigoso, mas um anjo na mesma!
A dangerous angel, but an angel nonetheless.
Ela é o meu anjo da guarda.
She's my guardian angel.
Eu sou o teu anjo da guarda.
I'm your guardian angel.
Ivo Anjo
Ivo Anjo
Meu anjo!
My angel.
Meu anjo.
Angel.
Um anjo?
An angel?
Desculpa, anjo.
Sorry, angel.
Não, anjo.
No, angel.
Obrigada, anjo.
Thank you, angel.
Divertiuse anjo?
Have a good time at the dance?
Tu és o anjo da guarda da minha solidão.
You are the guardian angel of my solitude.
Maria era vista como o anjo da família.
Maria was considered the angel of the family.
Em Nova lorque chamamlhe O Anjo da Broadway .
Back in New York, they're calling you The Angel of Broadway.
O anjo da morte paira sobre uma mansão.
The Angel of Death hovers over a great house.
Sou o teu anjo da guarda. Eu sei.
I'm your guardian angel.
Deveriam saber que o anjo da guarda da criança apareceu.
You should know that the child's guardian angel appeared.
Escuta, meu anjo.
Little angel, my greatest desire is to grant your wish
Um super anjo.
A super angel.
Pascual, meu anjo!
Pasqual! Angel!
Amote, meu anjo.
I love you, my angel.
É um anjo.
You're an angel.
É um anjo.
George is an angel.
És um anjo.
You are an angel.
E um anjo!
You're an angel.
Um anjo vingativo.
An avenging angel.
Anjo Segunda Classe.
Angel Second Class.
Olhos de anjo?
Angel's eyes?
Em nossa parash?, Jac? lutou com o anjo anjo, o que ? assustador!
In our parasha, Jacob fought with the angel, angel what it's scary!
Mas o anjo do Senhor apareceu mulher e lhe disse Eis que és estéril, e nunca deste luz porém conceberás, e terás um filho.
The angel of Yahweh appeared to the woman, and said to her, See now, you are barren, and don't bear but you shall conceive, and bear a son.
Mas o anjo do Senhor apareceu mulher e lhe disse Eis que és estéril, e nunca deste luz porém conceberás, e terás um filho.
And the angel of the LORD appeared unto the woman, and said unto her, Behold now, thou art barren, and bearest not but thou shalt conceive, and bear a son.
O problema do Anjo é Pode um anjo com poder suficientemente grande ganhar?
The angel problem is can an angel with high enough power win?
da noite e da luz e da meia luz,
Of night and light and the half light,
Você é um anjo!
You're an angel!
Te quero, anjo meu.
I love you, my angel.
Te amo, meu anjo.
I love you, my angel.
Tom é um anjo.
Tom is an angel.

 

Pesquisas relacionadas : Anjo Da Morte - Anjo Da Paz - Anjo Da Misericórdia - Anjo Da Morte - Anjo Da Guarda - Meu Anjo Da Guarda - Investimento Anjo - Anjo Tubarão - Peixe-anjo - Anjo Sombrio - Anjo Azul - Anjo Ministrador - Anjo Arauto