Translation of "angel of light" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Light me a cigarette, will you, angel? | Acendesme um cigarro? |
Will you behave if I do? Like an angel of light. | Você se comportar, se eu faço? |
And no wonder, for even Satan masquerades as an angel of light. | E não é de admirar, porquanto o próprio Satanás se disfarça em anjo de luz. |
And no marvel for Satan himself is transformed into an angel of light. | E não é de admirar, porquanto o próprio Satanás se disfarça em anjo de luz. |
Angel. Angel Valley. | Angel, Angel Valley. |
Possibly Uriel's highest position is that of an Angel of Presence, Prince of Presence, Angel of the Face, Angel of Sanctification, Angel of Glory. | Uriel é ainda o anjo patrono das artes e foi descrito por Milton como o espírito de visão mais arguta de todo o Céu . |
But there's no physical trace of the angel the light in the foreground might come from a comet, | Mas aqui, não há nenhum traço físico do serafim a luminosidade poderia vir de um cometa, |
Pure angel, radiant angel | Anjo puro. Anjo radioso. |
A dangerous angel, but an angel nonetheless. | Sim, um anjo! Perigoso, mas um anjo na mesma! |
In his review of The Art of Angel Sanctuary 2 Lost Angel , A.E. | Michael Miguel Anjo da guarda do Fogo e líder das potentades. |
Their path was lit from behind by a bright (light)...which an angel told me was the midnight cry. | Tinham uma luz brilhante colocada por trás deles no começo do caminho, a qual um anjo me disse ser o clamor da meia noite . |
Angel. | Meu anjo. |
The angel of death. | O anjo da morte . |
The angel of death. | O ánjo da morte |
The life of an angel. | Povos Indígenas de Pernambuco. |
Angel investing. | Nós temos alguns financiamentos privados a fase muito precoce e agora com a plataforma de crowdfunding, isto é ainda mais interessante e crescente mas ainda hoje, quando olhamos para as fontes de financiamento a nível da própria semente ou |
Pasqual! Angel! | Pascual, meu anjo! |
My angel. | Meu anjo! |
Angel, hah! | Anjo? |
An angel? | Um anjo? |
Sorry, angel. | Desculpa, anjo. |
No, angel. | Não, anjo. |
Angel. Shave. | Angel... a barba. |
But, Angel... | Mas, Angel... |
How do you distinguish a good angel from a bad angel? | Como distingues um anjo bom de um anjo mau? |
A fallen angel is a wicked or rebellious angel that has been cast out of heaven. | Um anjo caído é um demónioPE ou demônioPB (do grego antigo δαίμων, transl. |
In the arms of the angel | Nos braços do anjo |
Like an angel out of space | Como um anjo do céu |
Angel! Be careful of my hair. | Cuidado com o cabelo. |
You're an angel! | Você é um anjo! |
A super angel. | Um super anjo. |
You're an angel. | É um anjo. |
You're an angel. | E um anjo! |
An avenging angel. | Um anjo vingativo. |
Run along, angel. | Vaite embora, meu anjo. |
I'm scared, angel. | Estou com medo. |
Angel Second Class. | Anjo Segunda Classe. |
Thank you, angel. | Obrigada, anjo. |
Good night, angel. | Não. Boa noite. |
Angel, come along! | Angel, vem! |
Your present, angel. | O seu dom Angel. |
You're an angel. | Sim, tu és um anjo. |
Angel from Bluejay. | Bluejay chama angel. |
Bluejay from Angel. | angel para Bluejay. |
Angel from 210. | 210 para angel. |
Related searches : Angel Of Death - Angel Of Peace - Angel Of Mercy - Angel Of View - Angel Of Attack - Angel Dust - Angel Investment - Angel Shark - Dark Angel - Angel Cake - Angel Hair - Blue Angel - Christmas Angel