Tradução de "ano turbulento" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Turbulento - tradução : Turbulento - tradução : Turbulento - tradução : Turbulento - tradução : Turbulento - tradução : Ano turbulento - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Irá ser um ano turbulento. | It is going to be a turbulent year. |
O último trovão é um velório lamacento e turbulento. | The last thunder is a turbulent, muddy wake, and murk of non visual, tactile man. |
O dia de hoje foi extremamente difícil e turbulento. | 'Today has been an extremely difficult and turbulent day. |
Política interna Jorge herdou o trono num momento politicamente turbulento. | National politics George inherited the throne at a politically turbulent time. |
Talvez o fluxo turbulento tenha ajudado a ela se soltar. | Maybe the turbulent blood flow helped stimulate this and whatever else. |
O decreto foi promulgado durante um período turbulento na história egípcia. | The decree was issued during a turbulent period in Egyptian history. |
Uma imagem famosa. Muitos disseram que foi a imagem que salvou 1968, um ano turbulento a revolta dos estudantes em Paris, o auge da Guerra do Vietname. | A famous picture many people have said that it's the picture that saved 1968, which was a turbulent year the student riots in Paris, the height of the Vietnam War. |
No âmbito da hidráulica é definido como um fluxo no regime turbulento. | In the spring, when the flow is faster, a higher Reynolds Number is associated with the flow. |
Uma foto famosa muitos dizem que foi a foto que salvou 1968, que foi um ano turbulento a revolta dos estudantes em Paris, o auge da Guerra do Vietnã. | A famous picture many people have said that it's the picture that saved 1968, which was a turbulent year the student riots in Paris, the height of the Vietnam War. |
Prédios de todas as três eras estão como lembranças do passado turbulento da cidade. | Buildings from all three eras stand as reminders of the turbulent past of Colombo. |
Dario viu uma oportunidade de expandir seu império no turbulento mundo da Grécia Antiga. | Darius also saw the opportunity to expand his empire into the fractious world of Ancient Greece. |
Mas ele disse isso Os dogmas do passado quieto são inadequados para o presente turbulento. | But he said this The dogmas of the quiet past are inadequate to the stormy present. |
Seu relacionamento com seus filhos adotivos, Roxanne e Ronald, foi turbulento na melhor das hipóteses. | Her relationship with her children, Roxanne and Ronald, was turbulent at best. |
Então diz para si mesmo, muito tranquilamente, Turbulento mar, Se estendendo até Sado A Via Láctea | Then he says to himself, very quietly, Turbulent the sea, Stretching across to Sado The Milky Way . |
E então as pessoas dizem coisas como O mundo agora é um lugar turbulento . Vocês já ouviram coisas assim? | And so people say things like, The world is now a turbulent place. Have you heard them saying things like that? |
O senado sobreviveu à restauração de Augusto e ao turbulento ano dos quatro imperadores, conservando durante o principado o prestígio político que detinha na república, embora não tivesse suficiente poder político para se opor à vontade do imperador. | Although the senate could do little short of assassination and open rebellion to contravene the will of the emperor, it survived the Augustan restoration and the turbulent Year of Four Emperors to retain its symbolic political centrality during the Principate. |
O que aconteceu neste mundo de tubo é que alguém o inverteu. Eles mudaram as regras do laminar para o turbulento. | What's happened in this world of pipe is somebody has flipped it. They've changed the rules from laminar to turbulent. |
Efectivamente, e é bom não o esquecer, após a mudança do governo em 1971, a ilha passou por um período turbulento. | Report (Doc. A 2 132 88) by Mr Vittinghoff, on behalf of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection, on the proposal from the Commission to the Council (COM(87) 706 final Doc. |
Bem vindos ao mundo G Zero, um ambiente mais turbulento e incerto onde a coordenação de questões políticas globais não tem lugar. | Welcome to the G Zero world, a more turbulent, uncertain environment in which coordination on global policy issues falls by the wayside. |
Os grandes deltas do mundo estão todos em águas relativamente protegidas da água, enquanto o Amazonas deságua diretamente para o turbulento Atlântico. | The great deltas of the world are all in relatively protected bodies of water, while the Amazon empties directly into the turbulent Atlantic. |
Se olhar para um fluido turbulento ou se o motor do meu carro estiver a engasgar se , quantos graus de liberdade existem? | If I look at a turbulent fluid or if my car's engine is idling roughly, how many active degrees of freedom are there? |
ter um comprimento suficiente para assegurar uma mistura completa dos gases de escape e do ar de diluição em condições de escoamento turbulento, | shall be of a sufficient length to cause complete mixing of the exhaust and dilution air under turbulent flow conditions, |
ter um comprimento suficiente para assegurar uma mistura completa dos gases de escape e do ar de diluição em condições de escoamento turbulento, | shall be of a sufficient length to cause complete mixing of the exhaust and dilution air under turbulent flow conditions |
Seus sistemas de governo foram moldados por seu turbulento passado político e, por diversos movimentos de transparência, não está distante da afirmação de Kafka. | Its systems of governance have been shaped by its turbulent political past, and for many in the transparency movement, Kafka's statement is not far off. |
Entretanto, muitos desses teóricos admitiam que a tradicional teoria marxista não poderia explicar adequadamente o turbulento e inesperado desenvolvimento de sociedades capitalistas no século XX. | Meanwhile, many of these theorists believed that traditional theory could not adequately explain the turbulent and unexpected development of capitalist societies in the twentieth century. |
Omar Epps, que interpreta o papel de Dr. Eric Foreman, diz que inspirou se no seu papel de interno turbulento na série da NCB ER. | Omar Epps, who plays Dr. Eric Foreman, was inspired by his earlier portrayal of a troubled intern on the NBC medical drama ER . |
Olhando para o seixo no fundo do ribeiro, o ribeiro está permanentemente em movimento e turbulento tornando difícil ver o seixo no leito do ribeiro. | Looking at the pebble on the bottom of the stream, the stream is continuously moving and turbulent, and that makes it very difficult to see the pebble on the bottom of the stream. |
Alberto e seu irmão mais velho, Ernesto, passaram sua juventude em uma relação muito próxima marcada pelo turbulento casamento de seus pais e posterior separação e divórcio. | Albert and his elder brother, Ernest, spent their youth in a close companionship scarred by their parents' turbulent marriage and eventual separation and divorce. |
Tiradas entre 1914 e 1918, estas fotos não somente documentam os aspectos militares da guerra, mas também fornecem cenários de lugares e pessoas flagradas durante este turbulento período. | Made between 1914 and 1918, these photos not only document military aspects of the war, but also provide views of places and people caught within its maelstrom. |
O News from Colombia tinha coberturas frequentes tanto da Global Voices quanto da imprensa mundial, em grande parte, graças ao complexo e turbulento processo de paz do país. | News from Colombia was a regular presence both in coverage by Global Voices and the world media, thanks in large part to the country's complex and troubled peace process. |
Por exemplo, os processos em uma região de fluxo turbulento, ou numa mistura de gás de queima, ou de um gás pode ser além Knudsen da província de termodinâmica . | For example, processes in a region of turbulent flow, or in a burning gas mixture, or in a Knudsen gas may be beyond the province of thermodynamics . |
n 5 Ano Ano Ano Ano Ano | n 5 TOTAL and later |
Assim torna se mais turbulento e cria uma fricção maior por todo o resto. Em algum ponto, você pode imaginar essa placa mais mole e com facilidade para se romper. | At some point, you can imagine this plaque is unstable. |
Após um arranque turbulento nos anos 90, a Eslováquia conseguiu alcançar os países que seguiam no pelotão da frente do processo de negociações, motivo pelo qual merece um enorme aplauso. | After a tumultuous start in the 90s, Slovakia has managed to catch up with those in the lead in the negotiating process, for which it deserves a huge compliment. |
Após o período turbulento que se seguiu à Revolução Russa de 1917, Kiev passou a ser uma cidade importante da República Socialista Soviética da Ucrânia e, a partir de 1934, sua capital. | From 1921 onwards Kiev was a city of the Ukrainian Soviet Socialist Republic, which was proclaimed by the Red Army, and, from 1934, Kiev was its capital. |
A contra cultura, atividade contra a Guerra do Vietnã e ativismo pelos direitos dos afro americanos durante este período turbulento são retratadas no documentário The War at Home ( A Guerra em Casa ). | Mark F. Miller (D) and Fred Risser (D) represent Madison in the Wisconsin State Senate, and Robb Kahl (D), Melissa Sargent (D), Chris Taylor (D), Terese Berceau (D), and Brett Hulsey (D) represent Madison in the Wisconsin State Assembly. |
A Segunda República da Polônia Março de 1919 foi especialmente turbulento para as fronteiras orientais da Polônia, por ter sido o tempo do renascimento do Estado polonês e da formação de sua fronteira. | Kresy between World Wars The years 1918 1921 were especially turbulent for Kresy , as it was the time of the rebirth of the Polish state and the formation of new borders. |
Assim você pode imaginar o fluxo de sangue, a placa crescendo e o fluxo sanguíneo tornando se turbulento ao redor da placa. e assim torna se mais rápido pela parte estreita do vaso. | You can imagine all these blood flows, as plaque grows, the blood flows become a little turbulent around these plaques. It has to go really fast through this narrow section. It comes out turbulent on the inside and creates these friction and all the rest. |
Outras despesas administrativas não incluídas no montante de referência Milhões de euros ( 3 casas decimais ) Ano Ano Ano Ano Ano Ano | Other administrative expenditure not included in reference amount EUR million ( to 3 decimal places ) Year Year Year Year Year Year |
Ano após ano, após ano, algo realmente incrível. | Year after year after year, absolutely incredible. |
Para minha mente foi composta para navegar em nenhum outro do que um ofício Nantucket, porque houve uma alguma coisa, bem turbulento sobre tudo relacionado com a famosa ilha de idade, que surpreendentemente me agradou. | For my mind was made up to sail in no other than a Nantucket craft, because there was a fine, boisterous something about everything connected with that famous old island, which amazingly pleased me. |
1º ano 2º ano | 1 year 2nd year |
Entra ano, sai ano | Year in, year out |
Ano após ano, após ano, após ano, eles são mais inovadores que todos seus concorrentes. | Year after year, after year, after year, they're more innovative than all their competition. |
Ano de informação Ano anterior | Reporting year Previous year |
Pesquisas relacionadas : Fluxo Turbulento - Turbulento Eddy - Vento Turbulento - Ar Turbulento - Obtêm Turbulento - Ambiente Turbulento - Período Turbulento - Vôo Turbulento - Regime Turbulento