Tradução de "antipatia em relação" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Antipatia - tradução : Antipatia - tradução : Relação - tradução : Relação - tradução : Relação - tradução : Antipatia em relação - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
E em vez de antipatia, comecei a sentir pena dela. | Instead of disliking her, I began to feel sorry for her. |
Eu não tomei antipatia por si. | I haven't taken a dislike to ya. |
A apatia é pior do que a antipatia. | Apathy is worse than antipathy. |
Lembrome que sentia uma grande antipatia pelo seu rival. | I remember I entertained a great objection to your opponent. |
Dessa forma, Fleming explora outra antipatia cultural britânica dos anos 1950. | In this, Fleming exploits another British cultural antipathy of the 1950s. |
Este facto fez me ver com alguma antipatia as novas tecnologias. | This has made me a little hostile towards new technologies. |
Mr. Davis faz com que sinta por si uma fascinante antipatia. | Mr. Davis you do something to me that results in the most fascinating dislike ever. |
Não devemos permitir que a nossa antipatia pelo banqueiro destrua o banco. | Our distaste for the banker must not be allowed to destroy the bank. |
A sua antipatia para com os administradores da cidade nunca irá parar. | Their fundamental antipathy towards city officials will never do. |
Isso acabou por dar origem a uma antipatia, especialmente entre Helm e Robertson. | At about this time, Robertson began exerting greater control over the Band, a point of antipathy, especially between Helm and Robertson. |
Então isso é antipatia pessoal por mim... Que sem ver nada, sem qualquer prova... | So you've taken such a personal dislike to me... that without seeing anything, without any proof... |
A antipatia geral contra os poitevinos se transformou em ódio por 1258, com Simão de Montfort sendo um dos principais críticos. | By 1258, the general dislike of the Poitevins had turned into hatred, with Simon de Montfort one of their strongest critics. |
Não muito após sua acessão, no entanto, ele entrou em guerra com Sigeberto, com quem ficaria num longo estado de antipatia. | Not long after his accession, however, he was at war with Sigebert, with whom he would long remain in a state of at the very least antipathy. |
Como é muito frequente, é provável que o problema resida não tanto numa antipatia em relação às medidas necessárias (embora surjam neste contexto frequentemente questões de soberania), mas numa inércia burocrática geral quando confrontados com problemas que não são prioritários em termos de agenda pública | As so often, it is probable that the problem lies not so much in an antipathy towards the necessary measures (though questions of sovereignty frequently arise in this context), but in a general bureaucratic inertia when confronted with problems which are not at the top of the public agenda. |
Um certo número de golfistas masculinos reagiu com suspeição e antipatia, e outros simplesmente rejeitaram a ideia. | A number of male golfers reacted with suspicion and antipathy, and others rejected the idea outright. |
Primeiro de tudo, há uma longa história de antipatia entre a ciência e a lei na jurisprudência americana. | First of all, there's a long history of antipathy between science and the law in American jurisprudence. |
Primeiro que tudo, há uma longa história de antipatia entre a ciência e a lei na jurisprudência americana. | First of all, there's a long history of antipathy between science and the law in American jurisprudence. |
E um outro jeito que se via, este tipo de antipatia contra os chineses e por documentos como este. | And another way that you saw, sort of, this sort of, this antipathy towards the Chinese is through documents like this. |
(Gibson define a antipatia cyberpunk à ficção científica utópica em seu conto de 1981, The Gernsback Continuum , no qual condena até certo ponto a ficção científica utópica). | Gibson defined cyberpunk's antipathy towards utopian SF in his 1981 short story The Gernsback Continuum, which pokes fun at and, to a certain extent, condemns utopian science fiction. |
o melhor em qualquer relação. Em qualquer relação. | One who is free is the best one in any relationship. |
O álbum sobrepõe a antipatia americana contra a profunda fascinação do grupo com o país, seus amplos espaços, liberdade e ideais. | The album juxtaposes antipathy towards US foreign policy against the group's deep fascination with the country, its open spaces, freedom, and ideals. |
O sub enredo sobre a antipatia de James Vane sobre Dorian dá ao romance um tom vitoriano de luta de classes. | The sub plot about James Vane's dislike of Dorian gives the novel a Victorian tinge of class struggle. |
Tematicamente, o álbum contrapõe antipatia pelos Estados Unidos contra a profunda fascinação da banda com o país, seus espaços abertos, liberdades, e ideais. | Thematically, the album juxtaposes antipathy towards the United States against the band's deep fascination with the country, its open spaces, freedoms, and ideals. |
Não em relação à ajuda humanitária, mas em relação à ajuda oficial. | Only 'approved' candidates took part and the percentages which were recorded would make us green with envy. |
Senhor Presidente, em nosso entender, o Roteiro para a paz representa, para todos os efeitos, uma possibilidade de paz que deve ser seguida independentemente de quaisquer sentimentos de simpatia ou de antipatia. | Mr President, in our view, the Roadmap represents, at all events, a chance of peace which must be pursued over and above any feelings of like or dislike. |
Embora o emprego na África do Sul fosse atraente, a antipatia de Hogben para com a política racial vigente levou o a abandonar o país. | He found the job in South Africa attractive, but his antipathy to the country's racial policies drove him to leave. |
É necessário garantir se a qualidade das actividades, mas realmente não se pode encarar à partida uma determinada política da Comunidade Europeia com certa antipatia. | Most astonishing of all, however, has been the British Government's reinterpretation of the proposed Commit tee of the Regions and Local Authorities under the Maastricht Treaty. |
Então, ainda estou indeciso sobre qual o significado da tecnologia, em relação à humanidade, em relação à natureza, em relação ao espírito. | So I'm still perplexed about what the true meaning of technology is as it relates to humanity, as it relates to nature, as it relates to the spiritual. |
Em 2003, a coroa norueguesa desvalorizou 13 em relação ao euro, 12 em relação à coroa dinamarquesa e 14 em relação à coroa sueca. | During 2003, the value of the Norwegian kroner fell by 13 relative to the euro, by 12 relative to the Danish krone and by 14 relative to the Swedish krone. |
Temos um problema na UE em relação à nossa política não em relação às palavras bonitas, mas em relação às nossas próprias acções. | Not with producing fine phrases, but with taking action initiated by ourselves. |
Este facto reveste se de particular importância, na medida em que os indícios apontam, como consta do relatório Evrigenis, para uma notória desconfiança, aversão e antipatia entre a polícia e as minorias étnicas. | Evrigenis report, there is considerable distrust, dislike and antipathy between the police and ethnic minorities. |
Em relação a Charlie. | If you divide both sides by 10, the opportunity cost of 1 cup is equal to 3 plates. |
monitorizados em relação a | igns of withdrawal and their |
) EM RELAÇÃO AO PIB | ) AS OF GDP |
Em relação ao adiantamento... | Now, about this advance. |
Em relação ao dique... | About that dam... |
Em relação à Comunidade | For the Community |
Em relação à Suíça | For Switzerland |
em relação aos equídeos. | on equidae. |
Em relação à Suíça | In relation to Switzerland |
Em relação aos jornalistas | for journalists |
Em relação aos médicos | for medical practitioners |
Em relação aos farmacêuticos | for pharmacists |
Em relação aos veterinários | for veterinarians |
Em relação aos notários | for notaries |
Pesquisas relacionadas : Antipatia Por - Como Antipatia - Natural Antipatia - Antipatia Sensação - Antipatia Geral - Em Relação - Contra A Antipatia - Tomar Uma Antipatia - Contra A Antipatia - Tem Uma Antipatia - Em Excesso Em Relação - Como Em Relação