Tradução de "anunciar me" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Anunciar - tradução : Anunciar - tradução : Anunciar - tradução : Anunciar - tradução : Anunciar me - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Talvez devesse também anunciar agora que me vou casar | Perhaps I should also announce that I'm going to get married. |
Porque não me esquivei de vos anunciar todo o conselho de Deus. | for I didn't shrink from declaring to you the whole counsel of God. |
Porque não me esquivei de vos anunciar todo o conselho de Deus. | For I have not shunned to declare unto you all the counsel of God. |
Queremos anunciar segurança. Com devemos anunciar segurança? | I want to advertise safety. How am I going to advertise safety? |
Congratulo me por poder anunciar vos que o Conselho manteve os seus compromissos. | I am pleased to announce that the Council has kept to this deadline. It took the decision to modify its own internal regulations on 29 November this year. |
Anunciar como | Announce as |
A anunciar | Announcing |
Compraz me, pois, poder anunciar o meu voto favorável ao relatório da Sr? Giannakou Koutiskou. | For this reason, I am pleased to say that I will vote for Mrs Giannakou Koutsikou's report. |
Anunciar a versão | Announce version |
Quem devo anunciar | What name shall I say sir? |
Bem, deixeme anunciar. | Well, just let me announce you. |
Sinto me feliz por anunciar que estou agora em vias de estabelecer esta tecnologia aqui, na Índia. | And I'm happy to say that I'm now in the process of setting up this technology here in India. |
A anunciar a desconexão. | Announcing disconnection. |
Quem devo anunciar? Mr. | Who shall I tell him is calling? |
Vou anunciar a descoberta. | I'll call it in. I wouldn't do that if I were you. |
Volume de emissão a anunciar | Issuing volume tba |
Mensagens a anunciar novas faixas | Track announcement popups |
Anunciar o serviço na rede | Announce service on the network |
Só estou a anunciar modificações. | They express their indignation democratically. |
Quero anunciar a sua contratacäo. | I want to announce your association with the sanitarium. |
Vá anunciar os Irmãos Caramelli. | I want you to announce the Caramelli Brothers. |
Pois, se anuncio o evangelho, não tenho de que me gloriar, porque me é imposta essa obrigação e ai de mim, se não anunciar o evangelho! | For if I preach the Good News, I have nothing to boast about for necessity is laid on me but woe is to me, if I don't preach the Good News. |
Pois, se anuncio o evangelho, não tenho de que me gloriar, porque me é imposta essa obrigação e ai de mim, se não anunciar o evangelho! | For though I preach the gospel, I have nothing to glory of for necessity is laid upon me yea, woe is unto me, if I preach not the gospel! |
Quando a mim me parece que devíamos ter reagido imediatamente, instando a Alemanha, as duas Alemanhas, a não se limitarem a anunciar nos e mais, não lhes permitindo que se limitassem a anunciar nos os prazos! | But it seems to me that we ought to have reacted quickly, asking Germany, the two Germanies, not to tell us that is, not allowing them to dictate the timing to us! |
como não me esquivei de vos anunciar coisa alguma que útil seja, ensinando vos publicamente e de casa em casa, | how I didn't shrink from declaring to you anything that was profitable, teaching you publicly and from house to house, |
deste modo esforçando me por anunciar o evangelho, não onde Cristo houvera sido nomeado, para não edificar sobre fundamento alheio | yes, making it my aim to preach the Good News, not where Christ was already named, that I might not build on another's foundation. |
como não me esquivei de vos anunciar coisa alguma que útil seja, ensinando vos publicamente e de casa em casa, | And how I kept back nothing that was profitable unto you, but have shewed you, and have taught you publickly, and from house to house, |
deste modo esforçando me por anunciar o evangelho, não onde Cristo houvera sido nomeado, para não edificar sobre fundamento alheio | Yea, so have I strived to preach the gospel, not where Christ was named, lest I should build upon another man's foundation |
Então podemos anunciar no Super Bowl. | So I thought we could build a Super Bowl ad for this. |
Anunciar o serviço na rede local | Announce the service on the local network |
Então eu anunciar que tem Difamação | So I announce who has Defamation |
O presidente Roosevelt acabou de anunciar. | President Roosevelt has just announced. |
Por isso, quero anunciar a apresenta | This is because the |
Não queria deixar de o anunciar. | I just wanted to give you advance notice. |
Fazia questão de o anunciar publicamente. | I wanted to say it publicly. |
Alteza, serei o primeiro a anunciar. | Sire, may I be the first to say it. |
E o Fortunato, para nos anunciar. | Where's Fortunato, to announce us. |
Então, não vão anunciar a decisão? | Well, aren't they going to announce their decision? |
Estamos prontos para anunciar os prémios. | We are now ready to announce the awards. |
Seria como anunciar a nossa posição. | Might as well advertise. |
Da minha parte, quero anunciar aos senhores | In my turn, |
Não precisa de anunciar toda a gente. | Don't bother to announce anyone. |
Se tudo correr bem, quando vais anunciar? | If it does go through all right, when are you going to announce it? |
Podemos anunciar na Noite de Ano Novo? | Can we announce it New Year's Eve? |
Mas para mim, bom é aproximar me de Deus ponho a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as suas obras. | But it is good for me to come close to God. I have made the Lord Yahweh my refuge, that I may tell of all your works. |
Pesquisas relacionadas : Lamento Anunciar - Anunciar Com - Anunciar Trabalho - Prazer Anunciar - Anunciar Vagas - Poder Anunciar - Vai Anunciar - Como Anunciar - Anunciar Para - Anunciar Novidades