Tradução de "ao pagar" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Pagar - tradução : Pagar - tradução : Ao pagar - tradução : Ao pagar - tradução :
Palavras-chave : Paying Afford Bills Rent

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Como assim, pagar ao Skeffington ?
What do you mean, repay Skeffington ?
Preciso pagar uma consulta ao médico.
I must pay a visit to the doctor.
Acabo de pagar ao Sr. Hardin.
I just paid Mr. Hardin off.
Com ele ao leme, poderemos pagar ao Mr. Morgan.
Surely with him in charge, we'll be able to pay Mr. Morgan.
Saí da clínica sem pagar ao dentista.
I walked out of the clinic without paying my dentist.
O roubado tem de pagar ao ladrão.
Those who have already been robbed now have to pay off the robbers.
sendo a pagar ao subsector Administração central ( S. 1311 ) ( 2 )( 3 ) sendo a pagar ao subsector Administração estadual ( S. 1312 ) ( 2 )( 3 ) sendo a pagar ao subsector Administração local ( S. 1313 ) ( 2 )( 3 ) sendo a pagar ao subsector Fundos de segurança social ( S. 1314 ) ( 2 )( 3 )
of which , investment grants ( 3 ) of which , payable to sub sector Central Government ( S. 1311 ) ( 2 )( 3 ) of which , payable to sub sector State Government ( S. 1312 ) ( 2 )( 3 ) of which , payable to sub sector Local Government ( S. 1313 ) ( 2 )( 3 ) of which , payable to sub sector Social Security Funds ( S. 1314 ) ( 2 )( 3 ) Total expenditure
sendo a pagar ao subsector Administração central ( S. 1311 ) ( 2 )( 3 ) sendo a pagar ao subsector Administração estadual ( S. 1312 ) ( 2 )( 3 ) sendo a pagar ao subsector Administração local ( S. 1313 ) ( 2 )( 3 ) sendo a pagar ao subsector Fundos de segurança social ( S. 1314 ) ( 2 )( 3 )
COFOG divisions COFOG divisions
Mas traíte ao pagar ao Amboy, com o meu colar.
But I crossed you up by paying Amboy off with my necklace.
Não concordei em pagar tanto assim ao Tom.
I didn't agree to pay Tom that much.
Posso te pagar amanhã ao invés de hoje?
Can I pay you tomorrow instead of today?
Montante recuperável ou a pagar ao Estado Membro
Amount to be recovered from or paid to the Member State.
Montante recuperável ou a pagar ao Estado Membro.
Amount to be recovered from or paid to the Member State
Refirome ao Sr. Fabian pagar 1.000 ao seu marido por um quadro.
I mean, Mr. Fabian paying your husband 1,000 for a painting.
Custos a pagar mas imputáveis ao período de declaração .
Expenditure falling due in a future period but relating to the reporting period .
Custos a pagar mas imutáveis ao período de declaração .
Expenditure falling due in a future period but relating to the reporting period .
Vais pagar pelo que fizeste ao meu irmão! D!
You're gonna pay for the pain you caused my brother.
Pode pedir ao barão dinheiro para pagar as dívidas.
You can ask the baron for money for your debts.
Não posso pagar nada até ao início do mês.
That'll be all right. Oh, fine.
Sabes quanto é que estamos a pagar ao Sebastian?
Do you know what were paying Sebastian?
Montante recuperável do ( ) ou a pagar ( ) ao Estado Membro
Amount to be recovered from ( ) or paid to ( ) the Member State
Montante recuperável do ( ) ou a pagar ( ) ao Estado Membro
Amount to be recovered from ( ) or paid to ( ) the Member State
Determinação do preço a pagar ao proponente e pagamento
Establishing the price to be paid to the applicant and payment
Essencialmente poderás pagar juros ao proprietário da Mortgage Backed Security.
Essentially you can almost fueled on interest to the owner of the Mortgage Backed Security.
Para isso, é preciso pagar ao exército e à polícia.
Money is needed for a simple thing like keeping law and order.
Não me importa se tivermos que pagar 15 ao mês.
I don't care if we have to pay a maid 15 a month.
Mas primeiro devo de pagar o débito ao teu povo.
But first I must pay the debt to your people.
Montante recuperável do ( ) ou a pagar ( ) ao Estado Membro 1
Amount to be recovered from ( ) or paid to ( ) the Member State 1
Pagar, pagar melhor, ele remove o medo vai pagar voc? paga bem doente..
Pay, Pay the best, it removes fear.'il Pay well you pay sick.
E não quero voltar a ouvir falar em pagar ao Church.
And don't let me hear anymore about paying Church.
Então pedi um empréstimo ao banco para poder pagar o rancho.
So I borrowed the money from the bank in order to pay for the ranch.
Está bem, pode pagar o resto ao Sam em seis meses.
All right you can pay Sam the rest in six months.
Enfim, eu nem tenho dinheiro para pagar ao juiz de paz.
Anyway, I don't even have money to pay the justice of the peace.
pagar
pay
Pagar!
Pay!
Pagar?
Pay?
Pagar.
Pay.
Custos a pagar em data futura , mas imputáveis ao período de declaração .
Expenditure falling due in a future period but relating to the reporting period .
Custos a pagar em data futura , mas imputáveis ao período de reporte .
Expenditure falling due in a future period but relating to the reporting period .
Quando chegou ao caixa, entrou na fila para pagar por alguma ninharia.
And then she went to the till, To pay for something small, and I went to the till beside her.
E eles dizem oh, então nós vamos te pagar 5 ao ano .
And they say, oh, then we're going to give you 5 a year.
Este formulário pode ser utilizado para quaisquer taxas a pagar ao Instituto.
This form may be used for any of the fees to be paid to the Office.
pagar um montante igual ao montante indevidamente pago, em caso de fraude,
in cases of fraud, to pay an amount equal to the amount unduly paid
pagar um montante igual ao montante indevidamente pedido, em caso de fraude,
in cases of fraud, to pay an amount equal to the amount unduly applied for
Cooperação internacional corrente a pagar pela administração pública ao orçamento da EU
Current international cooperation payable by government to EU budget

 

Pesquisas relacionadas : Pagar Ao Longo - Pagar Pagar - A Pagar Ao Fornecedor - Pagar Menos - Pagar Mais - Pode Pagar - Pagar Por - Pagar Através - Pagar Você - Pagar Taxas - Pagar Hora