Tradução de "apagada" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Apagada - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Cal apagada | Quartz |
Cal apagada | Salt suitable for human consumption |
Cal apagada | Denatured or for industrial uses (including refining) other than the preservation or preparation of foodstuffs for human or animal consumption |
Cal apagada | Acorns and horse chestnuts and pomace or marc of fruit, for animal feeding, whether or not in the form of pellets (excl. grape marc) |
Iluminação apagada | Lighting OFF |
A luz está apagada. | The light is off. |
Não pode ser apagada | Cannot be deleted |
É ali, totalmente apagada! | It's lying there, totally snuffed! |
Essa intenção já foi apagada. | The intention has already been erased. |
Ela parece um pouco apagada. | She looks a bit offcolor. |
A lista de fontes foi apagada | Feed list was deleted |
Comece por mostrarme a tal fogueira apagada. | Start out by showing me that dead fire. |
Não sou uma frase. Devo ser apagada do Tatoeba. | I'm not a sentence. I should be deleted from Tatoeba. |
No outro dia encontrei por acaso uma fogueira apagada. | Ran across a dead fire the other day. |
A pasta deve estar vazia antes de poder ser apagada. | The folder must be emptied before it can be deleted. |
Esta distinção não deve ser apagada pelas normas de execução. | This distinction should not be blurred by the im plementing rules. |
A luz de aviso está apagada em todo o navio. | The smoking lamp is out throughout the ship. |
mas essa realidade é apagada do nosso processo de decisão política. | But that reality is expunged from our policy making process. |
A publicação foi apagada, mas o site PlantinaLine postou esta tradução | The original English language post was deleted, but the website PlantinaLine republished a translation of it in Portuguese |
Logo a primeira linha da missão foi apagada, e nunca mais apareceu. | Soon the first line of the mission statement was deleted, never to appear again. |
Em 2002 a equipe realizou outra temporada apagada, marcando somente 7 pontos. | At the end of the season the team finished 5th in the Constructors' Championship. |
Se a opção estiver assinalada, a mensagem não será apagada do servidor. | If checked the message is not deleted from the mail server |
A mensagem original é apagada do servidor ao fim de 'x' dias | The original message is deleted from the server after x days |
Esta conta não pode ser apagada, porque ainda há mensagens por enviar. | This account cannot be deleted since there are some unsent messages for it. |
E se a chama está apagada, a válvula de gás estará fechada. | And if that flame is out, the gas valve will be closed. |
Este ano, sob esta Presidência irlandesa, essa linha vai ser finalmente apagada. | This year, under this Irish presidency, that line will finally be erased. |
Causaste uma impressão nesta cidade, que terá de ser apagada, agora mesmo. | Tom, you made an impression in this town that's gotta be eradicated right now. |
A mensagem foi posteriormente apagada, o que indica o grau de sensibilidade do assunto. | The message was later deleted, pointing to the sensitivity of the issue. |
Outra chave está a ser apagada de momento. Espere por favor até terminar a operação. | Another key delete operation is still in progress. Please wait a moment until this operation is complete. |
Uma vez programado, uma EPROM pode ser apagada apenas por exposição a uma forte luz ultravioleta. | Once programmed, an EPROM can be erased by exposing it to strong ultraviolet light source (such as from a mercury vapor light). |
A mera visão de seus subordinados gera apreensão com terror Tal ignomínia nunca pode ser apagada . | At the mere sight of his underlings you are seized with terror... |
Apaga a imagem do item seleccionado. A imagem da coluna actual do item seleccionado será apagada. | Delete the selected item's pixmap. The pixmap in the current column of the selected item will be deleted. |
Embora estes discos possam ser gravados em várias etapas, a informação gravada não pode ser apagada. | Although recording on such discs can be done in several steps, the recorded information can not be erased. |
Pelo ano de 1795 a República das Duas Nações havia sido completamente apagada do mapa da Europa. | By 1795, the Polish Lithuanian Commonwealth had been completely erased from the map of Europe. |
Para apagar uma variável de ambiente, primeiro seleccione a variável a ser apagada. Depois seleccione Editar Apagar | To delete an environment variable, first select the variable to be deleted. Then select Edit Delete |
Pelo menos um grupo desta conta está a ser usado. A conta não pode ser apagada agora. | At least one group of this account is currently in use. The account cannot be deleted at the moment. |
Esta pasta não pode ser apagada neste momento porque alguns dos seus artigos estão a ser usados. | This folder cannot be deleted because some of its articles are currently in use. |
Em breve, a primeira linha da declaração de missão foi apagada, para nunca mais aparecer de novo. | Soon the first line of the mission statement was deleted, never to appear again. |
A chave pedida já não está mais presente no porta chaves. Talvez tenha sido apagada por outra aplicação | The requested key is not present in the keyring anymore. Perhaps it was deleted by another application |
Isto irá apagar de forma permanente a configuração actual. Uma configuração apagada não irá aparecer mais na lista. | This will permanently delete the current configuration. A deleted configuration will no longer appear into the combo. |
O neurologista apagou a é a imagem do meio metade da aura apagada por um curto impulso magnético. | And, by God, the neurologist did erase it, and that's the middle picture half of the aura erased by a short magnetic pulse. |
Para evitar sua morte e a minha desgraça... que só seria apagada com sangue... peço que case com Caterina. | To avoid death for you, and shame for me... ...which only bloodshed could remove... ...l ask you to marry Caterina. |
Cal viva, cal apagada e cal hidráulica, com exclusão do óxido e do hidróxido de cálcio da posição 2825 | Quartz (other than natural sands) quartzite, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape |
Cal viva, cal apagada e cal hidráulica, com exclusão do óxido e do hidróxido de cálcio da posição 2825 | Denatured or for industrial uses (including refining) other than the preservation or preparation of foodstuffs for human or animal consumption |
Cal viva, cal apagada e cal hidráulica, com exclusão do óxido e do hidróxido de cálcio da posição 28.25 | Fortified |
Pesquisas relacionadas : Será Apagada - Será Apagada - Conta Apagada - Foi Apagada - Glória Apagada - Tela Apagada - Cal Apagada - Foi Apagada - Gradualmente Apagada - Nós Apagada - Conta é Apagada - Estoque é Apagada - Pode Ser Apagada - Dados é Apagada