Tradução de "apelação" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Apelação - tradução : Apelação - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Apelação
Appellation
Não haverá apelação.
Then there is no appeal.
Depois, e bem recentemente, saiu na apelação na verdade, na segunda apelação.
Later, and fairly recently, acquitted on appeal in fact, on the second appeal.
Ele ganhou a apelação.
He won the appeal.
Para o Tribunal de Apelação, por favor.
The Court of Appeal, please.
Em resposta, os mossos apresentaram sua segunda apelação.
In response, the mossos filed their second appeal.
O Tribunal de Apelação ainda irá proclamar o resultado final.
The Court of Appeal has yet to proclaim the final result.
Funcionou como o primeiro Tribunal de Apelação do Alto Juruá.
Climate External links Bem vindo à Cruzeiro do Sul
O processo de apelação contra o Pirate Bay começa hoje.
The trial in the Court of Appeal against the Pirate Bay began today.
Se entregar a terra e indenizálos, eles não vão contestar a apelação.
If you turn over the land and make financial restitution, they won't contest the appeal.
Ela continua a ser a sede do Supremo Tribunal de Apelação ( Supreme Court Of Appeal anteriormente Divisão de Apelação do Supremo Tribunal) e por isso é geralmente considerada capital judicial.
It remains the seat for the Supreme Court Of Appeal (formerly the Appellate Division of the Supreme Court) and is therefore generally regarded as the judicial capital.
Em fevereiro de 2009, o pedido foi cancelado por ser considerado uma apelação.
As of February 2009, Tompkins and her lawyer were considering an appeal.
Desde 2013, faz parte da nova União das Freguesias de Camarate, Unhos e Apelação.
In 2013, the parish merged into the new parish Camarate, Unhos e Apelação.
O blogueiro marroquino Mohammed Erraji foi inocentado pela Corte de Apelação e agora está livre.
Moroccan Blogger Mohammed Erraji has been acquitted by appeals court and is now free.
Em 1819, tornou se membro da Suprema Corte de Apelação para as Províncias do Reno.
In 1819 he became a member of the supreme court of appeal for the Rhine Provinces.
Assim, nesse dia não lhes será permitidosair dele (o fogo), nem lhes será permitida apelação.
So they will neither be taken out of it, nor will be asked to seek God's favour on that day.
Assim, nesse dia não lhes será permitidosair dele (o fogo), nem lhes será permitida apelação.
So today they shall not be brought forth from it, nor will they be suffered to make amends.
Assim, nesse dia não lhes será permitidosair dele (o fogo), nem lhes será permitida apelação.
Today, therefore, they will not be taken forth therefrom, nor will they be suffered to please Allah.
Assim, nesse dia não lhes será permitidosair dele (o fogo), nem lhes será permitida apelação.
So this Day, they shall not be taken out from there (Hell), nor shall they be Yusta'tabun (i.e. they shall not return to the worldly life, so that they repent to Allah, and beg His Pardon for their sins).
Assim, nesse dia não lhes será permitidosair dele (o fogo), nem lhes será permitida apelação.
So today they will not be brought out of it, and they will not be allowed to repent.
Assim, nesse dia não lhes será permitidosair dele (o fogo), nem lhes será permitida apelação.
So they shall not be taken out of the Fire nor shall they be asked to make amends (and thus please their Lord).
Assim, nesse dia não lhes será permitidosair dele (o fogo), nem lhes será permitida apelação.
Therefor this day they come not forth from thence, nor can they make amends.
Assim, nesse dia não lhes será permitidosair dele (o fogo), nem lhes será permitida apelação.
So today, they will not be brought out of it, nor will they be asked to propitiate Allah .
Assim, nesse dia não lhes será permitidosair dele (o fogo), nem lhes será permitida apelação.
So that Day they will not be removed from it, nor will they be asked to appease Allah .
Assim, nesse dia não lhes será permitidosair dele (o fogo), nem lhes será permitida apelação.
On this day they will not be taken out of hell, nor will they be granted any favors.
Assim, nesse dia não lhes será permitidosair dele (o fogo), nem lhes será permitida apelação.
So on that day they shall not be brought forth from it, nor shall they be granted goodwill.
Assim, nesse dia não lhes será permitidosair dele (o fogo), nem lhes será permitida apelação.
Therefore, today they will not be brought out of the Fire, nor will they be allowed to make amends.
E há casos celebrados de apelação no Reino Unido e em outros lugares por causa disto.
And there have been celebrated appeal cases in Britain and elsewhere because of that.
apelação um termo adequado, como o nome de uma agência ou outra entidade adequadaXLIFF mark type
appellation a proper name term, such as the name of an agency or other proper entity
Sua apelação vai ser publicada no sábado por seus advogados, mas fomos informados que não terá muito efeito.
His appeal will be launched on Saturday by his lawyers, but we are told that it won t do much.
Depois da apelação a esta decisão, em 9 de fevereiro de 2011, Pinar foi absolvida pela terceira vez.
After another appeal to this decision, on February 9, 2011, she was acquitted for the third time.
Outras cortes são a Corte Superior da Carolina do Norte e a Divisão Judicial de Apelação da Carolina do Norte.
In 1710, owing to disputes over governance, the Carolina colony began to split into North Carolina and South Carolina.
(Relatório do Órgão de Apelação em 2000) Em 2001 Estados unidos Seção 211 da Lei de Dotações Orçamentárias de 1998.
2001 Panel Report and 2002 Appellate Body Report United States Section 211 Omnibus Appropriations Act of 1998.
O Tribunal de Apelação de Bruxelas decidiu que a associação DELTA apenas tinha sido descortês ( Migration Newssheet , Outubro de 1987).
'discourleous' simply judged DELTA to be
A apelação às decisões do Congresso Americano, por parte de muitos oradores da esquerda, é para não exa gerar hipócrita.
Despite these and subsequent appeals, the European Economic Community has refused to take effective action against the apartheid regime.
De fato, há outras duas mulheres que foram condenadas com base na evidência deste pediatra, que em seguida foram soltas na fase apelação.
In fact, there are two other women who were convicted on the basis of the evidence of this pediatrician, who have subsequently been released on appeal.
A lacuna legislativa remanescente em relação à clonagem terapêutica foi fechada quando os tribunais de apelação reverteram a decisão anterior da Suprema Corte.
The remaining gap with regard to therapeutic cloning was closed when the appeals courts reversed the previous decision of the High Court.
Jor El previa o destino do planeta, mas foi incapaz de convencer seus colegas a tempo de salvar sua raça depois de sua apelação.
He foresaw the planet's fate but was unable to convince his colleagues in time to save the inhabitants.
A iniciativa foi infrutífera em 9 de Março de 1762, o parlement (corte de apelação) de Toulouse sentenciou Jean Calas à morte na roda.
On 9 March 1762, the parlement (regional legislature that also tried cases) of Toulouse sentenced Jean Calas to death on the wheel.
Em 2007, Wayne R. Gray entrou em disputa legal pelo termo UNIX como sua marca registrada porém perdeu o caso, e na apelação perdeu novamente.
In 2007, Wayne R. Gray sued to dispute the status of UNIX as a trademark, but lost his case, and lost again on appeal, with the court upholding the trademark and its ownership.
A Comissão não é nenhum organismo de apelação que acaba por ocupar o lugar dos governos, quando é a eles que cabem as responsabilida des.
Second ly, my question mentioned corridors permitting free
Acima deles são tribunais de comarca, servindo simultaneamente como tribunais de apelação e tribunais de primeira instância, estão situados em cinco dos seis distritos de Israel.
Above them are district courts, serving both as appellate courts and courts of first instance they are situated in five of Israel's six districts.
Voltou para o Brasil depois de estudar na Universidade de Coimbra em Portugal e foi nomeado juiz em 1826 e depois elevado até um tribunal de apelação.
After attending the University of Coimbra in Portugal and having returned to Brazil, Paraná was appointed a judge in 1826 and later elevated to appellate court justice.
Isso, porque escarnecestes dos versículos de Deus e vos iludiu a vida terrena! Assim, nesse dia não lhes será permitidosair dele (o fogo), nem lhes será permitida apelação.
This is because you mocked at the signs of Allah, and the worldly life deceived you so this day they are not to be removed from the fire, nor will anyone seek amends from them.
Isso, porque escarnecestes dos versículos de Deus e vos iludiu a vida terrena! Assim, nesse dia não lhes será permitidosair dele (o fogo), nem lhes será permitida apelação.
That is because you took the verses of Allah (the Koran) in mockery, and you were deluded by your worldly life' So that Day they will not be brought outof it nor shall they be repentant.

 

Pesquisas relacionadas : Breve Apelação - Apelação Completa - Perde Apelação - Apelação Valor - Apelação Distintiva - Apelação Espera - Apelação Legal - Apelação Negado - Agradável Apelação - Apelação Substantiva - Apelação Distinta - Apelação Potencial - Apelação Ocasional